Новоросійськ — найбільше портове місто Кубані, що розташоване на березі Чорного моря.
Приклад вживання
У 1829 році за Андріанопольським договором Новоросійськ (тоді - Суджук-Кале) перейшов від Туреччини до Росії.
Походження
від рос. Новая Россия - Нова Росія (рос. назва Таврії та Азову)
Історичні назви:
Бата - грецька фортеця → Батаріо - генуезька фортеця → Суджук-Кале - турецька фортеця та порт → Цемес, Цемез - річка та затока (від адиг. цӏэмэз - непоказний ліс, комаха)
Новоросійськ — найбільше портове місто Кубані, що розташоване на березі Чорного моря.
У 1829 році за Андріанопольським договором Новоросійськ (тоді - Суджук-Кале) перейшов від Туреччини до Росії.
від рос. Новая Россия - Нова Росія (рос. назва Таврії та Азову)
Історичні назви:
Бата - грецька фортеця → Батаріо - генуезька фортеця → Суджук-Кале - турецька фортеця та порт → Цемес, Цемез - річка та затока (від адиг. цӏэмэз - непоказний ліс, комаха)
адиг. Цӏэмэз
Перекладаємо слово новоросійськ
Від грецької назви міста - Бата.
Давніше назвище: uk.wikipedia.org: Новоросійськ#Назва .
Від назви річки Цемес / Цемез.
Нащо перекладати назвище московського міста?
Треба вносити до Чистилища.
Тільки не московського, ба москвинського, бо московські міста — Зеленоград, Щербинка 😀
Бо це наші етнічні землі.
Московського. Москвинського – помилка.
Та не дуже... Місто то так точно невкраїнське. Коли буде наше, тоді й перейменуємо)