Значення слова
Новоросійськ — найбільше портове місто Кубані, що розташоване на березі Чорного моря.
Приклад вживання

У 1829 році за Андріанопольським договором Новоросійськ (тоді - Суджук-Кале) перейшов від Туреччини до Росії.

Походження

від рос. Новая Россия - Нова Росія (рос. назва Таврії та Азову)

Історичні назви:
Бата - грецька фортеця → Батаріо - генуезька фортеця → Суджук-Кале - турецька фортеця та порт → Цемес, Цемез - річка та затока (від адиг. цӏэмэз - непоказний ліс, комаха)

Приклади в інших мовах

адиг. Цӏэмэз

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово новоросійськ

батське
1

Від грецької назви міста - Бата.

Данило 31 жовтня 2021
бата
1
Oleksa Rusyn 26 грудня 2021
суджук
0
Ні те, ні се 6 серпня 2020
батигород
0
Ні те, ні се 6 серпня 2020
черкесів
0
Ні те, ні се 6 серпня 2020
цемесів
,
цемезів
0
Ні те, ні се 6 серпня 2020
цемеське
,
цемезьке
0

Від назви річки Цемес / Цемез.

Данило 31 жовтня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
27 грудня 2021

Нащо перекладати назвище московського міста?

27 грудня 2021

Треба вносити до Чистилища.

Тільки не московського, ба москвинського, бо московські міста — Зеленоград, Щербинка 😀

28 грудня 2021

Бо це наші етнічні землі.

1 січня 2022

Московського. Москвинського – помилка.

15 жовтня 2022

Ще раз, кубанський — це не московський!
Московський — той, що належить Москві, Моск. обл.
Москвинський — російський

15 жовтня 2022

"Московський — той, що належить Москві, Моск. обл."

Де, в московській мові? Мабуть. В українській народній мові століттями як "російський".

Грінченко:
московський — великорусскій.

15 жовтня 2022

Грузин, русин, москвин — грузинський, русинський, москвинський

Навіщо ліпити в одне значення для плутанини, якщо можна розрізняти ці слова
Навіщо збіднювати мову?

15 жовтня 2022

Можна й друге слово мати. Але чого цуратися старого? Я великої біди в плутанині московської області з державою Московщиною не бачу.

16 жовтня 2022

Puitanïe e ne u 'plõtanïé', a u teaclé pro rousscõ móuvõ zuõcotuaré: ‹-і-› u ‹-росі-› e ôddatya veatscui uimóuvui ‹и› /i [ = ʲɪ]/.

28 грудня 2021

Та не дуже... Місто то так точно невкраїнське. Коли буде наше, тоді й перейменуємо)

Поділитись з друзями