Біржі беруть початок від купецьких сходок в італійських містах 13—14 ст.
нім. Börse, від пізньолат. bursa — гаманец
r2u.org.ua: базар
+. Желехівський ІІ, 386: торго́виця "Marktplatz; Börse; Handel, Handeln, Markt".
Думаю, що краще це слово використовувати у множині. І його уже так часто використовують у книжках, у новинах тощо
Тоді це стане калькою російського "торги". r2u.org.ua: торги
Карл-Франц Ян Йосиф, і словацькою є trhy в множині за "ярмарок".
+ (хоча почекаю й на йинші пропозиції).
Не пiдходить. Торги - гiперонiм Бiржа - гiпонiм
Торг – Площадь для торговли r2u.org.ua: торг
У словниках є під тямами "базар", "ринок": r2u.org.ua: товчок
Від "торг" і суфіксу для місць "-ня".
r2u.org.ua: базар
+. Желехівський ІІ, 386: торго́виця "Marktplatz; Börse; Handel, Handeln, Markt".