Значення слова
Брама — великі ворота, перев. при монументальних спорудах.
Приклад вживання

Гей, відчиняйте до свободи браму, кров’ю свячені золоті ключі. (УПА).

Походження

давнє запозичення з польської мови;
Брама < brama < чеськ. brana;

Слово додав

Перекладаємо слово брама

воро́та
5
Невідь Хто 24 лютого
17 березня

+

17 березня


Брама, ворота, ворітця, хвіртка.

брама
3

Це великі ворота, а не якісь там ворота.
Навіщо збіднювати мову?
Це слово не витісняло питомих слів, давно усталене

Ярослав Мудров 25 лютого
3 березня

Маленькі ворота - ворітця.

3 березня

ВИ ЩО !!!!???? ЦЕ Ж ЧЕРПАНЕ СЛОВО ЯК ВИ ТАК МОЖЕТЕ ГОВОРИТИ !!!! ЯКЩО МИ НЕ ВИКИНИМО СЛОВО "БРАМА" УКРАЇНСЬКА МОВА ЗАГИНЕ

5 березня

🤣🤣🤣

17 березня

"Це великі ворота..."

Чув не один раз "брама" в тямі "фіртка/ворітця" в себе. Англійською також частіше кажуть "gate/gates" до воріт будь-якого розміру, чи при домі, чи то до замку.

17 березня

> Чув не один раз "брама" в тямі "фіртка/ворітця" в себе.

Цікаво... Я сам чув такий слововжиток на Львівщині й Тернопільщині, проте в мене кажуть "брама" на футбольні ворота, та не на фіртку чи звичайні ворота. Тож ви вбоє почасти правду кажете. :)

17 березня

Гм. Не можу згадати, чи також чув "брама" для футбольних воріт. Ніби, чув.

17 березня

Та хай будуть футбольні ворота, а не брама.
Але брама — це великі ворота, перев. при монументальних спорудах.
Приклади:
І плаче, плаче Ярославна В Путивлі на валу на брамі. (Т. Шевченко)
Довкола будови був досить обширний плац, обведений височезним парканом, з широкою брамою для в'їзду. (І. Франко)
Біля високої брами Морського заводу вже стояв гурт жінок і дітей. (В. Кучер)
Загупав [дід] кийком у велику, залізом оббиту браму. (А. Дімаров)
Радість відкриває браму до нових зустрічей. (О. Бердник)

17 березня

Мої приклади свідчать про непотрібність розрізнення воріт за розміром. В українській є численні приклади вжитку слова "ворота" за "браму". Київські Золоті Ворота тому хороший приклад. СУМ-11/СУМ-20 у першому ж визначенні синонімом дає поруч "брама": https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=15931&page=527

17 березня

Ваші приклади невдалі.
Хай буде й брама, й ворота, й ворітця, й хвіртка.
Навіщо збіднювати мову?
Це слово має своє значення — великі ворота, не виштовхує питоме слово, вживане всіма українцями.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
25 лютого

До Чистилища

25 лютого

Брама — це великі ворота, ба не просто ворота.

3 березня

До Чистилища!

Поділитись з друзями