prosad
З ЕСУМ (диви під статею садити), просáд «дорога, обсаджена деревами». Розуміти, що бульвар є, є ліпше рівнивши бульвар з авеню: «An avenue is traditionally a straight road with a line of trees or shrubs running along each side, which emphasize arrival at a landscape or architectural feature. A boulevard is usually a widened, multi-lane arterial street with a median and landscaping between the curbs and sidewalks on either side.» Отоже, <просáд> би значило «як правило широке дорожнє полотно, з дорогами їзними й пішими ― "просаджене" деревами, кущами», тому "просад".
За прикладом Нижнього та Верхнього валів, а також Ярославового валу у Києві. Якщо рослини висаджені посередині вулиці та ділять її на 2 частини, то "вали". Якщо насадження обабіч дороги, то "вал"
prosad
З ЕСУМ (диви під статею садити), просáд «дорога, обсаджена деревами». Розуміти, що бульвар є, є ліпше рівнивши бульвар з авеню: «An avenue is traditionally a straight road with a line of trees or shrubs running along each side, which emphasize arrival at a landscape or architectural feature. A boulevard is usually a widened, multi-lane arterial street with a median and landscaping between the curbs and sidewalks on either side.» Отоже, <просáд> би значило «як правило широке дорожнє полотно, з дорогами їзними й пішими ― "просаджене" деревами, кущами», тому "просад".
Я б переставив наголос на о
++