Значення слова
Дислокація — зміна розташування, заміна чогось чимось, переміщення.
Приклад вживання

Військо постійно змінює місце дислокації.

Походження

фр. dislocation

Слово додав

Перекладаємо слово дислокація

зміщення
12

Це дієслово ідеально підходить як відповідник французькому дієслову

Oleksiy Stepanishchev 25 листопада 2015
5 липня 2022

+
А передислокація — переміщення.

11 січня

+

*dis- -locare (← *locus) = ‹is- (*su- "dolou, prœucy") -méstiti (← *mésto)

Ta - za pisymo — ne œdguibaieity rœuznui uimóuvui.

Олександр Лихо 19 грудня 2015
19 грудня 2015

ЗНАЧЕННЯ слова наведене хибно. Насправді sum.in.ua: dyslokacija .

24 травня 2020

-

ташунок
2

од "розташуватися" - це слово можна якраз уживати тільки щодо тимчасового осідку людей

Tadeusz Borzyński 19 грудня 2015
25 грудня 2015

Слово непогане, але щодо тимчасовости виглядає sum.in.ua: tashuvatysja щось вигадуєте.

27 грудня 2015

Б.Антоненко-Давидович добре пояснив щодо "розташовуватись". Тай взірці старої "чистішої" мови підтверджують його слова. Не знайдемо в природніх мовних зразках "розташовуватись" стосовно до будинків, міст тощо

місцювання
2

"Місцювання"←"місцювати"←"місце" : http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/28572-misce.html#show_point
"Місцювати" творено як слово "домувати": http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/13297-domuvaty.html#show_point
Відповідно схоже до "домування" (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/13296-domuvannja.html#show_point) творимо "місцювання", тобто "перебування в якомусь місці".

Вадим Мельник 22 січня 2021
досун
1

сун - локація, шукання місця, досун - дійти, досунути, сунуть - у значенні ломляцця
передислокація - пересун

Oleksandr Šymčuk 11 січня
таборіння
0
Богдан Грищенко 13 червня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
23 січня 2021

"змінює місце дислокації"
є на вид ге жахлива тавтологія... Видно, що приклад вигадав "з брюха" трй, хто подав на пит слово "дислокація"... "змінює місце зміни місця"...

23 січня 2021

Я так розумію, що ми перекладаємо вже московський перекручений знак цього слова, який побутує в нашій мові.
Так чи йнакше, а на цю тяму є надоба в своєму слові.

Поділитись з друзями