Питомий про руську мову є рефлекс "-ри-" ←*TruT/*TurT, де *ru/*ur (u = ъ) є без наголосу: кръ́вь {кров}, але кръва́въ {крива́в}, дрива́ "дрова", тръвати {трива́ти}, бръви́ {бриви́} "брови", кръни́ца {крини́ця}, стърчѣ́ти {стирча́ти} : стъ́рчь {сто́рч}.
Друс. бръдъ "прохід, протока, канал, путь; διαβασις; πόρος; vadum" тощо" ← *brud-o-s (з 0-ступенем голоски кореня проти *brod- зо o-ступенем), тягне до брести/бреде.
Гбати: чого?-бридá (*бръдá), чому?-бридý (*бръдý), чім?-бридí (*бръдí), чим?-бридóм (*бръдóм).
Ви дали "брод" з [о], але вказали як відмінювати "брид" з [и], поясните, Ваша ласка?
Питомий про руську мову є рефлекс "-ри-" ←*TruT/*TurT, де *ru/*ur (u = ъ) є без наголосу: кръ́вь {кров}, але кръва́въ {крива́в}, дрива́ "дрова", тръвати {трива́ти}, бръви́ {бриви́} "брови", кръни́ца {крини́ця}, стърчѣ́ти {стирча́ти} : стъ́рчь {сто́рч}.
Щире спасибі за зрозумілу відповідь.
Фйорд - це глибока затока. Ним брести буде важко
Відповідний корінь сього слова ймовірно не значив первісно хід по плитчині, а просто хід крізь щось.
—