Фронтвумен — жінка, яка виконує функції лідера на сцені серед інших учасників музикальної чи творчої групи.
Приклад вживання
25-річна Юлія Саніна, фронтвумен гурту The Hardkiss, стала однією з суддів сьомого сезону вокального шоу СТБ (разом з Костянтином Меладзе, Андрієм Данилко та Антоном Савлєповим).
Діва носить трохи инший відтінок - евангельська діва. У слові дівиця наросток -иця вказує на де-що пікантне, творить назви самиць тварин: вочиця, левиця, кобилиця. У пісні "Удовицю я любив", удовиця ж не дуже благочистива?
Фронтвумен — жінка, яка виконує функції лідера на сцені серед інших учасників музикальної чи творчої групи.
25-річна Юлія Саніна, фронтвумен гурту The Hardkiss, стала однією з суддів сьомого сезону вокального шоу СТБ (разом з Костянтином Меладзе, Андрієм Данилко та Антоном Савлєповим).
англ. front − спереду, woman — жінка
Перекладаємо слово фронтвумен
Не погано, голосую
Мені сподобалася ідея але як ви щодо певного коригування кінцевого варіянту до вожайдіва ?
Діва носить трохи инший відтінок - евангельська діва. У слові дівиця наросток -иця вказує на де-що пікантне, творить назви самиць тварин: вочиця, левиця, кобилиця. У пісні "Удовицю я любив", удовиця ж не дуже благочистива?
Але до чого тут благочестивість ? Чи фронтвумен то якась вульгарна дівка ?
Для вульгарної дівки є инше слово, а щоб стати фронтвумен треба мати якості, які притаманні хижакам жіночиї статі.
А ви собі уявляли як вимовлятися буде ваше заскладне для вільної, невимушеної мови оте вожай-дівиця? Виходить якась заскладна конструкція
Чи Котигорошко вимовити важко? Чи козацькі призвища Непийвода, Деригуску вимовляти важко? Це типове українське найменування, читайте Караванського.
Котигорошко не важко, а вожай-дівиця є у Караванського чи то ваш таки новотвір ?
У Караванського - глитайшкворінь.
Чудово, фронтвумен то глитайшкворінь ! А ще ліпше дубайшпала.