Значення слова
Фронт — передня (чолова) сторона.
Приклад вживання

Витяг з Вікіпедії: "Фронт хвилі — поверхня у просторі, коливання в кожній точці якої при поширенні хвилі мають однакову фазу.".

Походження

від фр. front, лат. frons — лоб, чоло

Слово додав

Перекладаємо слово фронт

перед
18

Наприклад фронтовий, фронтова частина - передній, передня частина

Nazariy Arkavenko 11 січня 2016
20 липня 2020

+

3 жовтня 2022

10 жовтня 2022

+

чоло
14
Oleksiy Stepanishchev 27 грудня 2015
28 грудня 2015

Ну, поляки його теж "чоло" називають.)

28 грудня 2015

Не знав, тоді не знаю як назвати, а взагалі у поляків дуже добре розвинуте мовозбереження, в них наприклад, не префект, а воєвода, слов'янське слово яке б ми також могли використовувати

28 грудня 2015

Як на мене, чоло в українській мові має вже забагато значень, аби його застосовувати ще в одному значенні.

31 серпня 2022

Не згоден. Візьмемо "очолювати - бути на чолі кого-, чого-небудь, керувати кимсь, чимсь". Воно ясно дає зрозуміти про "фронт".

29 грудня 2015

В яких це? Я знаю лише чоло голови.

31 грудня 2015
5 січня 2016

Не так і багато в нього значень. Можна приписати ще одне.

5 січня 2016

Атмосферний фронт — атмосферне чоло? Якось не звучить.

5 січня 2016

Атмосферний фронт — атмосферне чоло? Якось не звучить.

6 січня 2016

Для атмосферного фронту можна ввести іншу назву. Не обов'язково ж із фронтом уводити.

6 січня 2016

Почитавши про атм.фронт на Вікі, спало на думку: атмосферний шар.

14 січня 2018

Їдемо на фронт - їдемо на чоло?

31 серпня 2022

Ні. Буде "їдемо до чола".

"До роботи знов готовий, Печі виклавши чоло, Карбував дідусь бідовий Рік, і місяць, і число" (А. Малишко)

13 лютого 2018

Фронтъ = фру́нт (С. Ш.), стрій, шик і д. Строй 1. — Развёрнутый ф. = ла́ва. — Перемѣни́ть ф. = перешикува́ти.
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
r2u.org.ua: шик

10 жовтня 2022

Я буду це використовувати

10 жовтня 2022

+

10 жовтня 2022

Краще "лоб", ніж "чоло", бо вже є сталі вирази: "лобова атака", "лоб в лоб". Також можна "битись лобом" - це схоже на атаку фронтом. Але "бити чолом" має зовсім інше значення, далеке від фронту.

передова
9
Петро Пшеничний 4 жовтня 2022
26 січня 2023

Росіянізм.

передок
4

так кажуть самі військові

Ирина Воронова 9 жовтня 2022
стик
3
Олександр Лихо 26 грудня 2015
чіл
3

Прямий переклад з латини, змінив лиш рід на чоловічий, щоб не створювати плутанини з иншими значеннями слова "чоло".

8 жовтня 2022

Можна погодитись, але оЧІЛьник-
(головуючий), той, що попереду, але не ПЕРЕДОВИК(!).

10 жовтня 2022

Префікс "о-" в "очільник" є, мабуть, від дієслова "очолювати". Його не обов'язково мати. Тобто "чільник". Чи "чолівник" (<— чоловий), чи ше якесь слово діяча.

10 жовтня 2022

Може бути +

11 жовтня 2022

То вже, може, „чілЬ“?

12 жовтня 2022

Ліпше чоловічого роду, бо третя відміна занепадає.

Данило 4 грудня 2021
3 листопада 2022

ШИК «стрій»
запозичене з німецької мови, можливо, за польським посередництвом;
н. ст. Schick «форма, стан; лад, порядок» пов’язане зі schicken «готувати, упорядковувати», (gе)-schehen «траплятися, ставатися», свн. schëhen «поспішати» (‹ двн. scëhan «блукати, мандрувати»), пгерм. *skē˘h-, що споріднене з псл. skokъ, skakati, укр. скік, скака́ти, ско́чити;
бр. заст. шык «стрій, лад», п. szyk, ч. заст. šik «стрій, ряд; шеренга», слц. šík «ряд», вл. šik «спритність; стрій; шик», нл. šyk «спритність, здібність, майстерність»;

Данило 4 грудня 2021
рубіж
2

Там, де рубаються.

Євген Шульга 14 серпня 2023
передовиця
1
Andrii Andrii 29 вересня 2018
20 липня 2020

Джерело? За ЕСУМ (IV, 341: перед²) є <передовиця> "передова стаття".

Карл-Франц Ян Йосиф 3 березня 2020
20 липня 2020

В ЕСУМ (IV, 341: перед²) я твар <перідь> не бачу.

чоловій
,
передвій
1

на кому/чому - на передвої
один і з передів або чіл
чоло немакого/чого - чіл

Oleksandr Šymčuk 12 січня
лицівка
0

Від "лицьовий".

Oreksanduru 3 жовтня 2022
лоб
0

Прямий переклад з латини. Вже вживається у таких виразах, як "зіткнення лоб в лоб", "лобова атака" (аналогічно до "атака з флангу" чи "з тилу"). На відміну від слова "чоло", більше асоціюється з переднім краєм чогось, що б'є, атакує (битися лобом), тобто саме з фронтом. У той же час "бити чолом" означає, навпаки, вітання, а "очолювати" - йти попереду. Тому може бути цілком і "атмосферний лоб", і "лоб хвилі", і "лінія лобу".

Yuri Velikodsky 10 жовтня 2022
передня
0
Максим Кіт 22 грудня 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
11 жовтня 2022

ОЧОЛювати, ЧОЛОвік, ОЧІЛЬник, - до ФРОНТУ трохи не "дотягує"...

Поділитись з друзями