Від виставка - виставляти
Галлере́я – галере́я, (зап.) гале́рія; (открытая, обыкновенно с фасада) підсі́ння; (вокруг дома) кружґа́нок; (крытая г. вокруг церкви) опаса́ння, баса́нь (р. -ни). r2u.org.ua: басань
Так, є таке. Етимологічний словник української мови: видозмінене ‹опасання›, від ‹пас›, «пояс», тобто "те що опоясує будівлю"
Як на мене значення не повне, це лише галерея довкола будинку, хоча "стріт", теж лише крита галерея. Можна різнити за цими значеннями й мати два слова.
Якщо є варіянт "гряда однорідних предметів", то одразу згадаю "пасмо", яке згадується в словниках біля терміна "гряда" і було репресоване в 1933 році.
https://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/Linguistics/rejestr/P-R.html
r2u.org.ua: пасмо
"Артьомов відкинув пасмо сіна, натрусивши на шинель сухої трави" (С. Чорнобривець)
"Перед нею пустиня розлога, Через ню, наче пасмо проклять, безконечна, заклята дорога" (І. Франко)
Опасан - крытый ход около старинных церквей или около какого-нибудь зданія (галерея).
(Сл. Білецького-Носенка).
Зі словника Срізнівського «стрѣтъ», критий хід. Можливо походить від <строїти> — "будувати", або від <стереотипи> — "простирати", тобто "довгий простір". Швидше значення "критий хід" рівний за значенням зі "стріха"
http://www.cymraeg.ru/geiriadur/dict?f=7&t=0&w=%D1%81%D1%82%D1%80%D1%A3%D1%82%D1%8A
Яке чудове слово!
+