Галерея — критий чи відкритий коридор, що з'єднує два або кілька приміщень; також довгий балкон вздовж будинку.
Верхні яруси театру, цирку і т. ін.
Довгий вузький підземний хід у військових спорудах, при гірничих роботах і т. ін.
Приклад вживання
Навкруги його [будинку] була галерея попід стріхами, а в садок виступав круглий ґанок чи тераса (Нечуй-Левицький, I, 1956, 442);
Семен піднявся по стрімких залізних сходах і опинився на галереї, яка вела до входу в цех (Вадим Собко, Біле полум'я, 1952, 7)
Місця були заповнені від партеру до останнього ряду галереї (Іван Ле, Право.., 1957, 64).
Ми вийшли у величезну підземну галерею (Микола Трублаїні, II, 1955, 289).
Зі словника Срізнівського «стрѣтъ», критий хід. Можливо походить від <строїти> — "будувати", або від <стереотипи> — "простирати", тобто "довгий простір". Швидше значення "критий хід" рівний за значенням зі "стріха"
http://www.cymraeg.ru/geiriadur/dict?f=7&t=0&w=стрѣтъ
Як на мене значення не повне, це лише галерея довкола будинку, хоча "стріт", теж лише крита галерея. Можна різнити за цими значеннями й мати два слова.
Галерея — критий чи відкритий коридор, що з'єднує два або кілька приміщень; також довгий балкон вздовж будинку. Верхні яруси театру, цирку і т. ін. Довгий вузький підземний хід у військових спорудах, при гірничих роботах і т. ін.
Навкруги його [будинку] була галерея попід стріхами, а в садок виступав круглий ґанок чи тераса (Нечуй-Левицький, I, 1956, 442);
Семен піднявся по стрімких залізних сходах і опинився на галереї, яка вела до входу в цех (Вадим Собко, Біле полум'я, 1952, 7)
Місця були заповнені від партеру до останнього ряду галереї (Іван Ле, Право.., 1957, 64).
Ми вийшли у величезну підземну галерею (Микола Трублаїні, II, 1955, 289).
фр. galerie, від італ. galleria — критий хід.
фр. galerie, іт. galleria, англ. gallery, рос. галерея
Перекладаємо слово галерея
Зі словника Срізнівського «стрѣтъ», критий хід. Можливо походить від <строїти> — "будувати", або від <стереотипи> — "простирати", тобто "довгий простір". Швидше значення "критий хід" рівний за значенням зі "стріха"
http://www.cymraeg.ru/geiriadur/dict?f=7&t=0&w=стрѣтъ
Яке чудове слово!
+
Галлере́я – галере́я, (зап.) гале́рія; (открытая, обыкновенно с фасада) підсі́ння; (вокруг дома) кружґа́нок; (крытая г. вокруг церкви) опаса́ння, баса́нь (р. -ни). r2u.org.ua: басань
Так, є таке. Етимологічний словник української мови: видозмінене ‹опасання›, від ‹пас›, «пояс», тобто "те що опоясує будівлю"
Як на мене значення не повне, це лише галерея довкола будинку, хоча "стріт", теж лише крита галерея. Можна різнити за цими значеннями й мати два слова.
sum.in.ua: kruzhghanok
Запросторо.
Не завжди достатньо одного синоніма. Так, хай і просторо та допустимо.
https://uk.worldwidedictionary.org/галерея
https://uk.worldwidedictionary.org/галерея