Значення слова
Гамак — підвісна колиска з сітки або міцної тканини для відпочинку, сну на повітрі.
Приклад вживання

Деякий час, легенько погойдуючись у двомісному гамаку на одній великій, як перина, подушці, вони дивилися у високе голубе небо з білими, немов розпушена вата, хмаринками.

Походження

фр. "hamac" й ісп. "hamaca"; обидва слова походять від карибського "(h)amaca" «сітка для спання»

Приклади в інших мовах

нім. Hängematte, уг. függőágy

Слово додав

Перекладаємо слово гамак

ві́ше
3

спроба повторити пару "лежати --- ложе" парою "висіти --- віше"

Путятін Редріх 22 липня 2024
22 липня 2024

+

23 липня 2024

Ne vémy isce ci samo slovo teaclo e, ta xualiõ za samuy pœdxœud pri tuœurybé slova.

23 липня 2024

За багато прочитань таки допетрав, про що кажете. Дякую)

висяк
,
висячка
2
Володимир Хм 22 липня 2024
23 липня 2024

Тоді краще гамак 🤭

гамак
2

Не так багато у нас слів з карибських мов. Та й наче українське, тобто схоже на питоме українське. Коротке гарне слово. Не бачу смислу перекладати

Ярослав Мудров 22 липня 2024
24 жовтня 2024

За такою логикою можна замість питомих українських слів давати відповідники з немейнстрімних мов.

колисівка
,
колисітка
1
Роман Роман2 22 липня 2024
24 жовтня 2024

Яким чином творено "колисівка", що воно значить?

24 жовтня 2024

Гадаю .Колисати , колиска, можливо щей причеп сітка

24 жовтня 2024

"-колис-", сподіваюся, не викликає запитань. -ів- -- форматив. Що ще Вас цікавить?

висоложе
,
висоліжко
1
Роман Роман2 22 липня 2024
22 липня 2024

Неможливий словотвір

лежак
,
лежачка
1

Я передумав і висуну ще й їх. Взагалі в них є деякі значення, але слова якраз те що треба. Можна мабуть висяк, але лежак краще. Або ще якось поліпшити щоб не як інші значення

Володимир Хм 23 липня 2024
23 липня 2024

Ти лежачка, я лежак
Ти висячка, я висяк
Ми гамак перекладаєм,
Ми нє встрєтімся нікак 😜🤦‍♂️

23 липня 2024

Останній вірш може бути "Не домовимось ніяк"

23 липня 2024

😁👍

провиса́ло
,
провиса́дло
0

подібно до "простирадла", яке простирається, гамак провисає

Путятін Редріх 22 липня 2024
22 липня 2024

Подібно до "простирадла", має польське -дло

22 липня 2024

додав "провисало"

віша́ло
,
віша́дло
0

подібно до того, як простирають простирадло, вішають вішадло (гамак). Слово подане на значення "вішалка" у словнику Павла Штепи, однак я ніколи не бачив такого слова, а в розділі "Частота" на осідку "Горох" не має нічого про це слово.

Путятін Редріх 22 липня 2024
22 липня 2024

"-дло" в питомих словах бути не може

22 липня 2024

Яке дло? Це ж чуже

22 липня 2024

додав "вішало"

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
22 липня 2024

Можна було б лежак, лежачка, але вони мабуть вже мають значення, загальні

23 липня 2024

Цікавинки r2u.org.ua: Гамак
1: слова "гамакевич" і "гамаківна"
2. в Уманця-Спілки "висюче ліжко"

Поділитись з друзями