Значення слова
Гаплоло́гія — спрощення звукового складу слова як наслідок опущення одного з двох, перев. однакових сусідніх складів, напр.: мінерало́гія (замість мінералоло́гія).
Приклад вживання

Вершинними прозаїчними творами Ю. Яновського є “Вершники” і “Чотири шаблі”. Романтична проза тим і відрізняється від реалістичної, що в ній відсутній просторічний елемент. Тут немає ні росіянізмів, ні гаплології, ні форм типу “ходе”, “носе”. (В. Русанівський)

Прикладами явища гаплології є такі слова, як трагікомедія (замість трагікокомедія), воєначальник (замість воєноначальник) та ін.. (з навч. літ.).

Походження

гр. ᾰ̔πλόος «одинарний» {< ἁ- «один, той самий» (пор. псл. *sǫ- «су-») +‎ -πλόος «-губ» (але пор. гр. δῐπλόος та псл. *sǫgubъ)} + гр. λόγος «слово, розум»

Варіанти написання
гапло́гія
Слово додала

Перекладаємо слово гаплоло́гія

випадка
,
випадниця
1
Ярослав Мудров 28 лютого
28 лютого

А для слова дієреза Ви даєте «викидниця». А що, як їх поміняти місцями — ці два переклади? Нічого не зміниться, бо обидва переклади дуже приблизно описують і те, й те.
Такі самі труднощі виникають із перекладами «складанка» (пазли) і «збиранка» (конструктор (іграшка)). Хоча й тепер там не визначилися люди, що ж буде «складанка».
Що думаєте про це?

словогуба
0
Carolina Shevtsova 18 вересня 2024
27 лютого

Тоді вже складо-, склад ж губиться

А слово- хіба "простослів'я" чи що, якщо дуже буквально (і не розбираючи слово до кінця), але треба якось щоб "спрощений", а не тільки "простий"

27 лютого

Слово загубили? Чи слова гублять(знищують)?

складослівʼя
0

Carolina Shevtsova 27 лютого
сгубослівʼя
,
губослівʼя
0
Carolina Shevtsova 27 лютого
складовипад
0
Роман Роман2 27 лютого
складовитин
0
Роман Роман2 27 лютого
складозлиття
0
Роман Роман2 27 лютого
зведення подібних [складів]
0

Подібно до математики

Путятін Редріх 28 лютого
злиття подібних [складів]
0

Не слід забувати про словосполуки, добираючи відповідників. Якщо в контексті зрозуміло, що йдеться про склад, то це слово можна пропустити у словосполуці, й тоді вийде щось, водночас і зрозуміле, і зграбне, і відповідне.
Те саме стосується «зведення подібних» та інших можливих перекладів такого роду

Путятін Редріх 28 лютого
1 березня


Ви по суті визначення запхали до "варіантів перекладу".

Тут немає ні росіянізмів, ні гаплології... (В. Русанівський)
Тут немає ні слів москвинського походження, ні злиття подібних складів...

Для наукової мови взагалі не годиться, та й для побутової не дуже.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
27 лютого

> -πλόος «-губ»

Джерело? Wiktionary пише що "-кратний"

27 лютого

"-кратний" є бовгарщина;
про "-губ", гадаю, можете знайти в Макса Васмера, та й в ЕСУМ має бути.

Поділитись з друзями