кра́сний (фольк.) про людину, її риси - який відзначається красою
(goroh.pp.ua: красний)
ло́вкий (розм.) про людину, її риси - який відзначається красою
(goroh.pp.ua: ловкий)
це слово постало зі звичайної описки. І я це слово вживаю. "Чел, харош!" --- "Вуй, добер!". "А ти харош" --- "А ти добер"
<це слово постало зі звичайної описки>
Cde opisca? Ou coho? I ceomou tuoriti slovo iz opiscui?
Slovo ‹ouy› znacity "an uncle" — ne "ceolovéc, lioudina".
I rousscoiõ e isprauno ne "A tui dober", a "A dober esi".
⟨Slovo ‹ouy› znacity "an uncle" — ne "ceolovéc, lioudina".⟩
Це простослів такий, т.с. що "чувак", "брат(ан)"
описка в слові "добре". Описка "майже нікому не відомої людини". Це мем із нашого вузького кола спілкування, який я намагаюся поширити.
Хочете писати "А добер єси" --- на здоровЛя
<Там останній на пленті за коробкою, він лоу хп…(убив) ХАРОШ!>
I cyto se znacity? Het' ne ròzouméiõ.
То з іграми пов'язано
лоу хп
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/9700-ghozhe.html#show_point