Кобальт — хімічний елемент, сріблясто-білий метал із червонястим вилиском, твердіший від заліза.
Приклад вживання
Після марганцю в тому ж ряду стоять ще три елементи — залізо, кобальт і нікель (Загальна хімія, 1955, 81); Залізо, мідь і кобальт у вигляді сірчанокислого розчину дають поросятам-сисунам, щоб запобігти їх недокрів'ю (Свинарство, 1956, 166).
Походження
← нім. Kobold "домовик, дід (дух)" ← свн. kobe "хлів") + *holt "приязний" або *wold- "панувати, володіти"). Званий за 1) мишйяк у його парах ← *дух, що наводить хвороби, 2) сморід від мишйяку в нім ← *"дух, що смердить; 3) *дух, що портить срібло.
Приклади в інших мовах
инод. केत्वातु ← иє. *çey- "світлий; сірий; синій" (також в рус.: сьіати "сяти (сяяти)", синь "синій") + чепінь *-tw-;
навахо: béésh łibáhí ← béésh "крух, руда", łibá "є сіре";
ст. уг. kékleny ← kéklik "синіє" ← kék "синій"
Від *lix- "злий", в т.ч. "злий дух, чорт, біс"; творено як вільний переклад нім. Kobalt (← Kobold; див.: Походження, тут, і пояснення мотивації тамже), за зразком іншим елементів на *-yk- "-ець": вовчець "вольфрам", свинець, глинець "алюміній", кременець/піщець "силіцій", душець "азот".
Кобальт — хімічний елемент, сріблясто-білий метал із червонястим вилиском, твердіший від заліза.
Після марганцю в тому ж ряду стоять ще три елементи — залізо, кобальт і нікель (Загальна хімія, 1955, 81); Залізо, мідь і кобальт у вигляді сірчанокислого розчину дають поросятам-сисунам, щоб запобігти їх недокрів'ю (Свинарство, 1956, 166).
← нім. Kobold "домовик, дід (дух)" ← свн. kobe "хлів") + *holt "приязний" або *wold- "панувати, володіти"). Званий за 1) мишйяк у його парах ← *дух, що наводить хвороби, 2) сморід від мишйяку в нім ← *"дух, що смердить; 3) *дух, що портить срібло.
инод. केत्वातु ← иє. *çey- "світлий; сірий; синій" (також в рус.: сьіати "сяти (сяяти)", синь "синій") + чепінь *-tw-;
навахо: béésh łibáhí ← béésh "крух, руда", łibá "є сіре";
ст. уг. kékleny ← kéklik "синіє" ← kék "синій"
Перекладаємо слово кобальт
Сполуки цього металу використовують для виготовлення синього скла: uk.wikipedia.org: Кобальт
І я'м' про се думав. +
Дякую, Єлисію. Я теж працюю над перекладом хімічних елементів ;)
Синяк
Полісемія нормальне явище, а з контексту явно про що мовиться !
Гоже!
Дякую, Андрію !
Так! А також загалом сполуки (зокрема комплекси Кобальту) дуже часто забарвлені в синій цвіт!
Від *lix- "злий", в т.ч. "злий дух, чорт, біс"; творено як вільний переклад нім. Kobalt (← Kobold; див.: Походження, тут, і пояснення мотивації тамже), за зразком іншим елементів на *-yk- "-ець": вовчець "вольфрам", свинець, глинець "алюміній", кременець/піщець "силіцій", душець "азот".
Думаю, що калькувати назву від якогось домовика буде вкрай недоцільно, а магнітні чи легуючі властивості мають також инші метали.