Люк часто закривається кришкою — ля́дою.
запозичено з німецької мови через посередництво польської та російської.
р. ля́да
r2u.org.ua: віко
+++
Віко - кришка труни...(і нічого додати)
Етимологічний Словник Української Мови: Довж — «планка для закривання льотка вулика-дунлянки». Від прасл. *dьḷžь «довгаста дощечка».
Також є форма одо́вж.
А, якою мовою ми перекладаємо широковживане в Україні слово ЛЯДА?
Чи варто перекладати це слово? Воно має купу питомих синонімів, широковживане, усталене, не витісняє рідних відповідників
До Чистилища
r2u.org.ua: віко
+++
Віко - кришка труни...(і нічого додати)