У Словарі Грічненка лиж немає, а чеське lyže джерела подають як запозичення з російської мови. Щоправда, Леся Українка це слово вживала, а ще трапляється "лижви" що аж ніяк не може бути росіянізмом.
Мовознавець Ярослав Рудницький пропонує називати це спортивне знаряддя "лещетами". Отже, лижник — "лещетар", лижний спорт — "лещетарство". В однині — "лещет". "Лещата" — неправильна назва, так зветься прилад для пресування паперу.
Лижі — пристрій у вигляді дощок, призначений для пересування по снігу, який кріпиться до ноги спеціальними приєднаннями до лижного взуття.
Споконвічно лижі були дерев'яні, виготовлялися із цільних дощок і не мали привабливого зовнішнього вигляду.
Перекладаємо слово лижі
То є загальнослов'янське слово. Не дурійте!
У Словарі Грічненка лиж немає, а чеське lyže джерела подають як запозичення з російської мови. Щоправда, Леся Українка це слово вживала, а ще трапляється "лижви" що аж ніяк не може бути росіянізмом.
Мовознавець Ярослав Рудницький пропонує називати це спортивне знаряддя "лещетами". Отже, лижник — "лещетар", лижний спорт — "лещетарство". В однині — "лещет". "Лещата" — неправильна назва, так зветься прилад для пресування паперу.
Чому ж тоді словники подають через "лещата", з [а]?
r2u.org.ua: лещата
Викорінене українське слово від праслов'янського lyžьve.