Значення слова
Пан — тотожне із значенням слова «господар» (Вікіпедія).
Приклад вживання

Неначе пан який — лежить... (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 23).

Походження

«Етимологічний словник української мови» вважає слово пан запозиченим з польської мови, яке походить від прасл. *gъpanъ (Вікіпедія)

Приклади в інших мовах

пол. pan, чеськ. pán

Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово пан

Це слово перенесено до Чистилища — впорядники осідку та/або спільнота мають сумніви чи потрібен переклад.
господар
9
Volodymyr Knyr 20 травня 2022
13 листопада 2023

Госпо́дар - ГАРНИЙ (за)МІННИК

"Господарю!"
/

Віковічна боротьба двох станів, панського й мужичого, .. ніколи не кінчалась (Коцюб., І, 1955, 335); // Належний панові, пані. І сниться їй той син Іван І уродливий і багатий, Уже засватаний, жонатий - На вольній, бачиться, бо й сам Уже не панський, а на волі

14 листопада 2023

Гарно міну поклали? 🤔🙄🤣

21 квітня

Пан, форма кличного відмінка пане (запозичене від пол. pan або чеськ. pán) — форма ввічливого звертання, гоноратив у низці слов'янських мов: українській, чеській, польській, словацькій, верхньо- та нижньолужицьких та частково білоруській. Тотожне значенню слова «господар».

Парфентій Нікулішен 30 вересня 2023
8 грудня

Часом не з білоруської? Але хай буде.

добродій
,
добродійка.
3
Андрій Лютий 21 лютого
21 лютого

Навіщо додавати сюди слова, якщо це слово в Чистилищі? 🤷‍♂️🤦‍♂️

21 березня

Томущо ваша думка нічого не варта,
Саме тоді,
коли є перекручною з перекручними цілями і не враховує достеменно усього.

21 березня

Ну, щодо "нічого не варта": як на мене, це неповага.

21 березня

те як цей "пан" ображає він заслуговує гіршого і в дійсності.
Мабуть ви ніколи не натикалися на цого його чорну сторону, яку давно треба при житті перевиховати або поховати. Особисто мені випала така нагода, відчути словоприниження з цвєї особини, як безпосередній свідок ю.. Й тепер не лише я.
(а потім ще й 100% правдиві коментарі/відгуки з поясненнями, видаляє свої й чужі. - потвора безсумлінна, саме після всіх цих спотворних вчинків з цого сторони я не можу поважати таку особину. Яка бреше та маніпулює в усьому.

21 березня

Томущо ваша думка нічого не варта,
Коли,
Вона є перекручною з перекручними цілями і не враховує достеменно усього.

____________

те як цей "пан" ображає він заслуговує гіршого і в дійсності.
Мабуть ви ніколи не натикалися на цого чорну сторону, яку давно треба при житті перевиховати або поховати. Особийсто мені випала така нагода, відчути на собі словоприниження методом перекручного словоблуддя та натяків з цієї особини, як безпосерендній свідок й.. Й тепер не лише я

держи́воде
,
держево́де
3

держево́дець ~ держевода
¬ ~
держи́воде
/
держоведи́не
/

держеводець

держоведи́ня

держоводики́ня (у статус -о, -икине)

держево́дин

держоводинянка

держеводиня-тко (народилось)

(наразі наданий мною відповідник не є затвердженним)

честець
3

Честцю, (доброчестивий)
Честине, (доброчестива)
/
бо є за що шанувати, а пани хай повиіздихують за все "хороше"

го́жнець
3

- Го́женцю, го́жцю
Гожи́ня
- Гожи́не

гоженець
3
боложе
3

боложине
/

Парфентій Нікулішен 30 вересня 2023
2 жовтня 2023

+ iz ocrema za gèrêlo.

Ta i slova ‹pan, pani (panyi)› buimy lixiu.

20 квітня

Віковічна боротьба двох станів, панського й мужичого, .. ніколи не кінчалась (Коцюб., І, 1955, 335); // Належний панові, пані. І сниться їй той син Іван І уродливий і багатий, Уже засватаний, жонатий - На вольній, бачиться, бо й сам Уже не панський, а на волі

21 квітня

госпець
4 - чоловік (гоноратив) - Anton Bliznyuk
3 лютого 2022

/ЕСУМ (господь) 1 том 574-575 сторінка:/

госпець — пан
госпа — пані

жупан
,
жупін
2

Та хоч жупін напротивагу — Пан, форма кличного відмінка пане (запозичене від пол. pan або чеськ. pán) — форма ввічливого звертання, гоноратив у низці слов'янських мов: українській, чеській, польській, словацькій, верхньо- та нижньолужицьких та частково білоруській. Тотожне значенню слова «господар».

20 квітня

Віковічна боротьба двох станів, панського й мужичого, .. ніколи не кінчалась (Коцюб., І, 1955, 335); // Належний панові, пані. І сниться їй той син Іван І уродливий і багатий, Уже засватаний, жонатий - На вольній, бачиться, бо й сам Уже не панський, а на волі

19 травня

LADY
Від середньоанглійського lady, laddy, lafdi, lavedi, від давньоанглійського hlǣfdīġe («господиня дому, дружина лорда, леді», буквально «хлібомісиця»), від hlāf («хліб, буханець») + dīġe ( «місильник»), пов’язане зі староанглійським dǣġe («виробник тіста») (звідки dey («молочниця»)).

LORD
З середньоанглійських lord і lorde (засвідчених з 15-го століття), з більш раннього (14-го століття) lourde та інших варіантів, які випустили інтервокальний приголосний у попередніх знижених, louerd, loverd, laford і lhoaverd; від староанглійського hlāford < hlāfweard, сполука hlāf («хліб») + weard («охоронець»); батон і палата. Цей термін широко застосовувався ще до літературного розвитку давньоанглійської мови, і на нього вплинуло його загальне використання для перекладу латинського dominus.

лат. panis «хліб» < піє. *peh₂- «пасти» > укр. пасти; псл. *patriti «патрити» (із семантичним зсувом «годувати, розводити» > «доглядати, піклуватися» > «дивитися на щось/когось, доглядати») > *patr⁽'⁾ačь / *patrakъ

Пан може походити від жупа
https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/župa
і первісно було як жупа́н «начальник жупи (соляна копальня)», від якого жу- відпало. Жупа (адміністративна одиниця) < англ. ġēap «широкий, просторий», втім може бути й від псл. *župa «*jama, *dupa, *dyra», але підстави такого смислового зсуву неочевидні.

Що думаєте?

правитель
2

править ~ панує
заправляє (керує)

запануємо / заправимо / заправуємо

"і ми, браття, у своїй сторонці"

правій
2

"права рука" , "править" - прав -ій

/

ПРАВІЙ/правію
ПРАВІЙКО/правійко
правкине

21 квітня

= )

шановний
,
шановна
1

шановні наші. .
. . вельмишановні

поваже
0

бо є за що поважати, а пани хай повиіздихують за все "хороше"
/

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
21 травня 2022

👎

20 квітня

— Пан, форма кличного відмінка пане (запозичене від пол. pan або чеськ. pán) — форма ввічливого звертання, гоноратив у низці слов'янських мов: українській, чеській, польській, словацькій, верхньо- та нижньолужицьких та частково білоруській.
Тотожне значенню слова «господар».

2 грудня 2022

Пан-одружений чоловік.
Панок, панчик (зменш.), паниченько (пестл.).
Пані-заміжня жінка.
Панич-неодружений.
Панна-незаміжня дівчина.
Панночка, панонька (зменш. пестл.).
Паничик-хлопчик.
Панянка, паняночка (зменш.)-дівчинка.
Панятко-мала дитина.
Панота (збірне).

21 квітня

Віковічна боротьба двох станів, панського й мужичого, .. ніколи не кінчалась (Коцюб., І, 1955, 335); // Належний панові, пані. І сниться їй той син Іван І уродливий і багатий, Уже засватаний, жонатий - На вольній, бачиться, бо й сам Уже не панський, а на волі

2 грудня 2022

До Чистилища

30 грудня 2022

Все ж це є лядщизною.

30 грудня 2022

Не точно.

13 лютого 2023

Що таке лядщизна?

16 лютого 2023

> Що таке лядщина

Слово черпане з Польської мови

поляки

8 березня 2023

Жонина "пані" вам нічого не говорить? Це лядщизна.

10 березня 2023

<Жонина "пані" вам нічого не говорить? Це лядщизна.>

Що сим хочете речи? Оже твар ‹пані› каже про лядськість слова ‹пан› чи що? Яко?

13 листопада 2023

Пан, форма кличного відмінка пане (запозичене від пол. pan або чеськ. pán) — форма ввічливого звертання, гоноратив у низці слов'янських мов: українській, ...

13 листопада 2023

Госпо́дар - гарний мінник (колись титул) — слов'янський титул правителя, який використовувався монархами Східної Європи — правителями
Русі-України, Литви, Московії, Волощини і Молдавії ...

13 листопада 2023

Дурня якась. Навіщо його сюди перти?
Пан — нейтральне слово, тому добре можна вживати в оф. мові до людей, яких ми не любимо, зневажаємо. Наприклад, не скажеш господар Медведєв, Путін, Соловйов, Лавров чи господарка Скабєєва 🤷‍♂️🤦‍♂️

21 лютого

Те саме й стосується добродія, добродійки

21 березня

Може й вірно використовувать "пан" Саме у таких випадках.

8 липня

Пане, маю зазначити що неправильно використання слова "вірно" як синонім слова "правильно"

8 липня

Неправда ваша:
https://www.youtube.com/watch?v=hHNt6HY_S5E&ab_channel=ТвояПідпільнаГуманітарка

Та й що це за граматика "неправильно використання"?

21 лютого

Я не можу деяких людей навіть панами назвати, а тут "добродіями"
Лишіться цього слова, воно пасує нашій мові

21 березня

Якщо не любимо нашої питомої мови то хто нам винен - - , мабуть(без мабуть) МИ САМІ й ВИННІ. Українство, твориться не зрадниками.

"Господарю!"

/

Віковічна боротьба двох станів, панського й мужичого, .. ніколи не кінчалась (Коцюб., І, 1955, 335); // Належний панові, пані. І сниться їй той син Іван І уродливий і багатий, Уже засватаний, жонатий - На вольній, бачиться, бо й сам Уже не панський, а на волі

21 квітня

Якщо не любимо нашої питомої мови то хто нам винен - - , мабуть(без мабуть) МИ САМІ й ВИННІ. Українство, твориться не спутарями

"Господарю!"

19 вересня

Хм, усе ж, якщо <пан> иде від праслов'янського слова <жупан>, та його користали племена слов'ян давніх, то що саме вказує на черпаність сього слова?

15 листопада

*gъpanъ=жупан
Рупно
Жупан Брюховецький,добродій Шевченко,господар Мазепа все правильно?

Поділитись з друзями