Значення слова
Плаваючий — що плаває, здатний плавати.
Приклад вживання

Шукав [Черниш] поглядом плаваючу в димах ціль, не помічаючи, окрім неї, нікого й нічого. (О. Гончар)
Плаваючий лід зображається [на картах] на блакитному фоні морів білими вугластими знаками. (з навч. літ.).

Походження

російське "плавающий"

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово плаваючий

пливучий
,
плавкий
5

Два слова для різних випадків.

Oreksanduru 25 липня 2022
26 липня 2022

‹plûõtyu› e ôd ‹pluiti›, a ‹plavaiõtyu› ôd ‹plavati›. A ‹plûoc› e "able to swim/float; prone to swim/float".

26 липня 2022

А трава зелена.

27 липня 2022

Coli yaca, a ‹plaucuy› ≠ ‹plavaiõtiuy›.

22 вересня 2023

Пливуча крапка, чи плавка крапка?
До речі, пливучий містить так само є активним дієприкметником із суфіксом -уч/-юч.

плавальний
2
Ярослав Мудров 25 листопада 2023
27 вересня

Звідки повелася ця мода на -альний як заміну до -ючий / -учий / -ачий, навіть коли це не треба?

2 жовтня

+, -альний годиться тільки на "призначення бути суб'єктом дії", і то необов'язково він. А мода мабуть бо такі слова часто, то й думають що можна бездумно позамінювати всі

пливучий
1

Дав окремо слова

Ярослав Мудров 25 листопада 2023
плаву́н
1
Ярослав Мудров 25 листопада 2023
плавни́й
1

Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору
Плавающий – плавни́й

Ярослав Мудров 25 листопада 2023
плавучий
1

Дивно, що досі не додали

Роман Роман2 18 червня
плавкий
0

Дав окремо слова

Ярослав Мудров 25 листопада 2023
8 травня

Все ж основне значення слова "плавкий" --- який може плавитися. Наприклад, "плавкий запобіжник". Плутанина йнакше буде

2 жовтня
2 жовтня

справді, тоді цього ще не знав

пла́вач
0

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Пла́вач, -ча, м. Плавающій на суднѣ, плотѣ, плотовщикъ. Шух. І. 37.

Ярослав Мудров 25 листопада 2023
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
18 червня

⟨Плаваючий — що плаває, здатний плавати.⟩

То тільки в моск. мові означає і "який плаває", і "який здатний плавати".

2 жовтня

До речі так. Я завжди припускаю, що коли хочуть заміну, то це не в значенні "який робить щось зараз", бо українською це тільки "що робить"; але й інші значення різні бувають. Тут знов-таки треба просто вміти українською сказати, розуміти що саме висловлюють, а знайти один відповідник неможливо. Або уточнювати значення, але на Словотворі активні дієприкметники ніби всі пояснені як "що робить"

Поділитись з друзями