- Дем'яне, дванадцята, -- тобі вже можна скрінтайм. - Ні, давай краще грати в чесс.
англ. screen+time = екран+час.
Хтось мав це написати: екран -- це французька :)
Так, екран це французьке слово, яке означає заслін. Тому на додачу я використав ще й слово полотнище. Воно є у словнику української мови Тараса Берези, Ірини Зубрицької, Юрка Зеленого: "Мова - не калька".
kés polotna Вимова: {t͡ʃɜs polotⁿ.ˈnɑ}.
kés ou polotna Вимова: {t͡ʃɜs͡ u polotⁿ.ˈnɑ}.
Типу "на, дивись". Щось на зразок "побачення".
від витати - бути незримо присутнім де-небудь
У того дієслова нема конотації з невидимістю, і воно не значить "бути присутнім", а "жити, мешкати".
Нехай душі козацькії в Украйні витають (Шевченко) Думки витають
marnuvanė dozvolyw sobi troha slovotvorczogo rozbyszactva — ne vtrymaw sí, vże vybaczėjte! ;))
Від слова "глядач"
"Ми обмежуємо дитині пристроєгляд"
Схоже на "необачно".
"Ми обмежуємо дитині приладогляд"
Screen – сло́на. екран Time – час.
Screen – сло́на. екран Time (termin) – гід. термін (час)
Заслонний є твар неруський.
екран