Тайм — відрізок часу, частина гри в деяких командних видах спорту.
На початку наступного тайму команди міняються половинами поля.
На початку наступного часу команди..
Від "чач" та суфікса "-ина", яким позначають частину чогось. Тобто буквально — "відрізок часу".
Краще підійде для:секунда
Не впевнений.
Давайте кожне анґлійське слово вже сюди пхати :\
?
Надто очевидно що тайм це час, нащо такі очевидні слова додавати сюди?
Так се ж про відрізок часу в футболі. Гадаю, що слово є додано слушно.
Тоді дійсно слушно, але було уточнити, написати "тайм (футбол)" щоб ясно було.
Тайм — відрізок часу, частина гри в деяких командних видах спорту.
На початку наступного тайму команди міняються половинами поля.
Перекладаємо слово тайм
На початку наступного часу команди..
Від "чач" та суфікса "-ина", яким позначають частину чогось.
Тобто буквально — "відрізок часу".
Краще підійде для:секунда
Не впевнений.
Давайте кожне анґлійське слово вже сюди пхати :\
?
Надто очевидно що тайм це час, нащо такі очевидні слова додавати сюди?
Так се ж про відрізок часу в футболі. Гадаю, що слово є додано слушно.
Тоді дійсно слушно, але було уточнити, написати "тайм (футбол)" щоб ясно було.