Значення слова
Співвітчизник — людина, що має спільну з ким-небудь вітчизну (СУМ-11).
Приклад вживання

Білів його красень корабель у водах найвіддаленіших архіпелагів, білосніжно сяяв під пальмами таких островів, де раніш нога його співвітчизників не ступала (О. Гончар, СУМ-11)

Благородна місія медицини — життя людини найдорожчий скарб! — спиралася на необмежені кошти соціалістичної держави, наукові досягнення співвітчизників, енергію й сміливість в боротьбі за Свиридона (Ю. Яновський, ГРАК)

Відразу за ним фінішував його співвітчизник Руслан Лисенко (Українська правда, Паляниця).

Походження

калька рос. соотечественник

Приклади в інших мовах

англ. compatriot, (fellow) countryman, country fellow, fellow citizen

Варіанти написання
співвітчизниця
Слово додав

Перекладаємо слово співвітчизник

Володимир Хм 23 липня 2024
23 липня 2024

Галицьке: r2u.org.ua: краянин.

23 липня 2024

Українське? Чудово
Повністю наше непогане слово
От чи це прямо "співвітчизник" це інакше питання
І мабуть не перший мій вибір

23 липня 2024

Я чую такі слова передусім од тих, що не знають української мови своєї околиці й не можуть навести українських одповідників до сучмовних слів.
P. S. Мені не траплялось слово "повністю" в розмовах людей з народу в творах класиків. У давніших словницях я його теж не видів. Схоже, що це московщина.

23 липня 2024

Ви ведете хрестовий похід проти одного діалекту і ще будете розказувати про мову околиць😄
Мова підживлюється говорами, а в справі чистомовності тим паче не варто ними нехтувати. Ще й слово таке що могло би бути будь-де
P. S. Не сумнівався що домахаєтесь до чогось

24 липня 2024

《Ви ведете хрестовий похід проти одного діалекту》
З якого дива? Ви, бачиться, чуєте дзвін, та не знаєте, звідки він.

《і ще будете розказувати про мову околиць》
І тут ви, схоже, не розумієте, за що я кажу, а саме – не за "мову околиць", а за мову людей з вашої околиці, що змалку розмовляють українською.

《Мова підживлюється говорами, а в справі чистомовності тим паче не варто ними нехтувати.》
Вам би не завадило спочатку дознаться, чому та як постав новітній український мовний взірець. Цього навчають ще в середній школі.

24 липня 2024

Ну я про те що в кожного мова околиць різна, і мову декого ви відкидаєте

Я знаю, чому та як постав, і навіть далі, а от ваші знання видно на тому шкільному реченні про один говір й закінчуються. Ех, марно все

28 липня 2024

Так, галицьке, але утворене на український лад й добре вписується в узірцеву мову. "Земляк" має бути головною відміною, та хай буде і "краянин" для збагачення.

P.S. прочитайте будь ласка фейсбук.

29 липня 2024

Теж думаю що земляк перший, краянин — відміна, і суземець чи одноземець про всяк випадок, якщо чомусь хочеться дуже буквально сказати

29 липня 2024


Співвітчизник — гіперонім
Краянин — гіпонім

Володимир Хм 23 липня 2024
29 липня 2024


Співвітчизник — гіперонім
Земляк — гіпонім

суземець
5

пор. туземець, иноземець

Carolina Shevtsova 24 липня 2024
24 липня 2024

Тільки-но хотів додати

звітчизник
3
23 листопада 2024

Можна було б і просто "вітчизник", але це на патріота висунули

одноземець
2
Володимир Хм 23 липня 2024
зотчизник
2

отчизна , вітчизна
/
отьць старослов’янська
отьць давньоруська
отек українська
а́тька українська
/

отчи́зна
отчи́зний
о́тчий «тс.»
о́тчик «батечко» (зменш.)
отчи́на

_____________

з-о-юзник

сповітчизник
1
Роман Роман2 23 липня 2024
суро́денник
1
Святосö 17 квітня
отчизник
0
Володимир Хм 23 липня 2024
23 липня 2024

Але отут теж це патріот, може там навіть краще

сувітчизник
0
Роман Роман2 23 липня 2024
23 липня 2024

пів кроку

співотчизник
0

Щоб уникнути збігу -вв-

Carolina Shevtsova 29 липня 2024
29 липня 2024

Цікава думка, хоча це мабуть не найголовніша проблема слова

співбатьківщик
0
Kuľturnyj aborihen 19 квітня
19 квітня

А в чому суть заміни?

19 квітня

Також нерозумію нашо це перекладати ,вторити ≠черпати .
Ти глянеш на зорі і цим вже вторив міліонам людей до цього

20 квітня

То так і скажіть, а не грайтеся

20 квітня


🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
23 липня 2024

Цікаво що ГРАК знаходить цитату Пулюя 1915 року та Донцова 1950. Але не міняє суті що це калька, ще й якась така імперсько-помпезна, ну і сталінська

20 квітня

Ну і спів-, яке часто сварять

23 липня 2024

Є англійське compatriot перейняте з французької, може рос теж звідти калькувалося

20 квітня

До Чистилища

Поділитись з друзями