Значення слова

Турнір — спортивне змагання, в якому учасники зустрічаються по одному разу.

Приклад вживання

В школі пройшов шаховий турнір.

Слово додав

Перекладаємо слово турнір

герць
10

Герць, -ця – поєдинок, турнір, двобій, дуель. r2u.org.ua: турнир

S. Velichko 20 травня 2017
22 травня 2017

А оце вже може підійти! Герць вже майже не використовується у значенні "поєдинок, двобій", тому можна надати йому нового значення.

4 червня 2017

герць - змагання двох людей, а не багатьох, тому для турніру це слово не дотягує.

6 січня

24 березня

"Турнір - значить, герець, перемагання". (Олена Пчілка. Увінчаний співець).

змагання
9

мабуть найбільш точно підходить до турніру.

Oleg Khmelyuk 4 червня 2017
11 липня 2021

А особливо, як зважити, що в більшості українських говірок слово "змагатись" означає "сперечатись": r2u.org.ua: змагатися . Змагаються на городі за межу, а не за шаховою дошкою чи на спортмайданчику.

12 липня 2021

<в більшості>

Crwmy gymenyui pricladwf ou Grincenca, Ui sam, iz cœho uéste tô?

12 липня 2021

"Ще треба додать, що в нових газетах та журналах часто трапляються такі галицькі слова, як от — змагання. В Галичині це значиться те, що по-российський — усиліе, усилія, а на Україні це значиться, — змажка, гризня, трохи не лайка. Це страшенно збиває с пантилику читалників. «Гром. Думка» цітуе, що небіжчик Ром. Сембратович писав «Про визвольні змагання на Вкраіні». В Галичині це значиться: «Про освободительныя усилія (или стремленія) на Украинѣ». В нас скажуть, що Сембратович написав книжку «Про освободительные споры» або «Про освободительную ругань на Украинѣ». От що виходе по-украінський!" (І. Нечуй-Левицький. "Криве дзеркало украінськоі мови").

6 січня

бойовання
5

бойовання, бойованнє - турнір / - Словниця української (або Юговоруської) мови. Ф. Піскунов. 1873. - С. 12 https://books.google.com.ua/books?id=0d5bAAAAcAAJ&pg=PA12&hl=uk#v=onepage&q&f=false

S. Velichko 19 травня 2017
19 травня 2017

У стару добу це могло підійти, але сьогодні значення слова турнір розширилось до усіх типів змагань (і не бойових також)

19 травня 2017

Але для бойових і багатьох спортивних типів змагань, підходить як і раніше.

19 травня 2017

Ну так, але треба щось універсальніше

пря
2

від слова ПРЯ походить слово "суперники", тобто противники і слово "супряга" тобто команда.

Oleg Khmelyuk 4 червня 2017
6 січня

ПРЯ «спір, змагання, боротьба»
запозичення зі старослов’янської мови;

змаг
1
Viktor Tesmann 15 листопада 2021
17 листопада 2021

Хіба не полонізм?

вій (во-)
0

В українській мові це означає війну або битву!
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/7924-voj.html#show_point

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
12 липня 2021

"competition; contest" ≠ "war". Yésno hi deny, ta, yauno, ne Uam.

13 липня 2021

Для слова war у нас уже є слово війна, а слово "вій" незайняте, ну це ж ясно як божий день, тай серед значень є не тільки війна, але й битва, читайте ретельніше.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями