• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Турнір — спортивне змагання, в якому учасники зустрічаються по одному разу.
    Приклад вживання

    В школі пройшов шаховий турнір.

    Слово додав

    Перекладаємо слово турнір

    герць
    11

    Герць, -ця – поєдинок, турнір, двобій, дуель. r2u.org.ua: турнир

    S. Velichko 20 травня 2017
    22 травня 2017

    А оце вже може підійти! Герць вже майже не використовується у значенні "поєдинок, двобій", тому можна надати йому нового значення.

    4 червня 2017

    герць - змагання двох людей, а не багатьох, тому для турніру це слово не дотягує.

    6 січня 2022

    24 березня 2022

    "Турнір - значить, герець, перемагання". (Олена Пчілка. Увінчаний співець).

    змагання
    10

    мабуть найбільш точно підходить до турніру.

    Oleg Khmelyuk 4 червня 2017
    11 липня 2021

    А особливо, як зважити, що в більшості українських говірок слово "змагатись" означає "сперечатись": r2u.org.ua: змагатися . Змагаються на городі за межу, а не за шаховою дошкою чи на спортмайданчику.

    12 липня 2021

    <в більшості>

    Crwmy gymenyui pricladwf ou Grincenca, Ui sam, iz cœho uéste tô?

    12 липня 2021

    "Ще треба додать, що в нових газетах та журналах часто трапляються такі галицькі слова, як от — змагання. В Галичині це значиться те, що по-российський — усиліе, усилія, а на Україні це значиться, — змажка, гризня, трохи не лайка. Це страшенно збиває с пантилику читалників. «Гром. Думка» цітуе, що небіжчик Ром. Сембратович писав «Про визвольні змагання на Вкраіні». В Галичині це значиться: «Про освободительныя усилія (или стремленія) на Украинѣ». В нас скажуть, що Сембратович написав книжку «Про освободительные споры» або «Про освободительную ругань на Украинѣ». От що виходе по-украінський!" (І. Нечуй-Левицький. "Криве дзеркало украінськоі мови").

    6 січня 2022

    бойовання
    7

    бойовання, бойованнє - турнір / - Словниця української (або Юговоруської) мови. Ф. Піскунов. 1873. - С. 12 https://books.google.com.ua/book…

    S. Velichko 19 травня 2017
    19 травня 2017

    У стару добу це могло підійти, але сьогодні значення слова турнір розширилось до усіх типів змагань (і не бойових також)

    19 травня 2017

    Але для бойових і багатьох спортивних типів змагань, підходить як і раніше.

    19 травня 2017

    Ну так, але треба щось універсальніше

    16 лютого

    а куди наголос, якщо "бойовання"?
    на А? БойовАння? Як змагАння?

    пря
    2

    від слова ПРЯ походить слово "суперники", тобто противники і слово "супряга" тобто команда.

    Oleg Khmelyuk 4 червня 2017
    6 січня 2022

    ПРЯ «спір, змагання, боротьба»
    запозичення зі старослов’янської мови;

    змаг
    1
    Viktor Tesmann 15 листопада 2021
    17 листопада 2021

    Хіба не полонізм?

    вій (во-)
    0

    В українській мові це означає війну або битву!
    http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/7924-voj.html#show_point

    Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
    12 липня 2021

    "competition; contest" ≠ "war". Yésno hi deny, ta, yauno, ne Uam.

    13 липня 2021

    Для слова war у нас уже є слово війна, а слово "вій" незайняте, ну це ж ясно як божий день, тай серед значень є не тільки війна, але й битва, читайте ретельніше.

    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями