Для позначення крайньо лівих та правих політичних сил, ідеологій та їх прихильників.
Ультра(правий/лівий) - Крайньо(правий/лівий).
Мабуть, не існує слова ULTRAKILL, це власна назва гри.
Одна з властивостей англійської — вселадність, тобто можна сполучити будь-що і це вважатиметься доречним. Тому що ця мова не вимагає такої точності, як наша. Наприклад, назву "Left 4 dead" можна товкувати як завгодно, бо неясно де іменники, прикметники, і нема відмінків. До гри мій верхній коментар не відносився, а сам "Ультракіл" я би переклав як "Надубивство". Я просто підкреслив, що "крайньо-" — занадто вузькоспрямоване слово.
Влучне зауваження.
Це не властивість анґлійської, вона такої ніколи не мала, це особливість сприйняття її. Але сама мова зовсім не вселадна як вам здається. Століття переповнення словників різноманітними перейнятками зробили її більш гнучкою через кількість мовного знадобу що надійшов у виді наростків, приростків і коренів, навіть нумерація зазнала величезного впливу, але це не означає що то її властивістьті що то є природньо для неї. Саме сю назву ви не розтовкуєте як завгодно й незважаючи на все там чітко видно де именник, де дієприкметник а де прийменник.
"Надфіолетовий"("фіолетовий" є чужим), "надлівий", тобто "більше, ніж лівий"
Ні.
Рідко
Дивіться сперва прямі товки, а не переносні.
Так само de-, un- і dis- можуть збігатися у переносних знаках, в українській це ви-, роз-, (з)не-, від-.
+
Позасливовий.
Позазвук,позаправі,позаліві,позафіолетовий
+