Значення слова

Євгеніка — вивчення впливів, що підлягають суспільному контролю і можуть поліпшити чи погіршити як фізичні, так і розумові якості прийдешніх поколінь.

Приклад вживання

Термін «євгеніка» запропонував у 1883 році видатний англійський вчений Френсіс Гальтон.

Походження

від грец. εὐγενής — хорошого роду, знатний

Приклади в інших мовах

Іслянсдька: arfbætur, kynbætur, mannbætur, mannakynbætur

Слово додав

Перекладаємо слово євгеніка

zrwdy (zrodi
,
zrwddiõ)
3

Uimowfa: zrwdy {zrydʲ ~ zryɟ ~ zrɥidʲ ~ zrɥiɟ ~ zry̼dʲ ~ zry̼ɟ ~ zrʉdʲ ~ zrʉɟ ~ zrʊ͡œdʲ ~ zrʊ͡œdʲ}, zrodi {ˈzru̯͡ɔdɪ ~ ˈzrʷɔdɪ}, zrwddiõ {ˈzrydʲ(ː)ʊ ~ ˈzryɟ(ː)ʊ ~ ˈzrɥidʲ(ː)ʊ ~ ˈzrɥiɟ(ː)ʊ ~ ˈzry̼dʲ(ː)ʊ ~ ˈzry̼ɟ(ː)ʊ ~ ˈzrʉdʲ(ː)ʊ ~ ˈzrʉɟ(ː)ʊ ~ ˈzrʊ͡œdʲ(ː)ʊ ~ ˈzrʊ͡œdʲ(ː)ʊ}.

Tuoryeno: z- ← *su- (*съ-) "dober, dobruy" (съ-доба, съ-доровъ, съ-личьіє "αρμονία") + rwd-/rod- ← *ord- "rwd, roditi" + *-y- (*-ь) (znaty/знать, geudy/жюдь "risk, danger", bwly/бѡль, xwty/хѡть, meity "moment", leuty/лють).

אלישע פרוש 22 листопада 2019
22 листопада 2019

Більше підходить для "селекція".

24 листопада 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
чому?

24 листопада 2019

Бо чудово підходить. Признаюся, я вже сам починаю не до ладу розуміти, в чому одмінність межи "селекцією" та "євгенікою" (якщо останньої суть не в знищені особин з поганими рисами).

23 квітня 2020

євгеніка - вужче поняття, це селекція людини

24 квітня 2020

Грецького походження термін такої конотації не містить. Се вточнення є вже справа самої формуляції визначення. Саме слово для поняття не мусить у собі містити геть усі вточнення.

31 грудня 2020

Рупно, +.

гожоріддя
1
16 листопада 2019
zroda
1

Fidgy tou: zrwdy.

אלישע פרוש 22 листопада 2019
zrwddie
1

Fidgy tou: zrwdy.

אלישע פרוש 22 листопада 2019
гожопрічництво
0

Від "гоже" (=добре r2u.org.ua: гоже) й "пріч", що означає "геть", тоді "прічництво" можна перекласти і як "вилучення з загальної групи".
Гоже + прічництво = вилучення з групи найкращих її представників.

Карл-Франц Ян Йосиф 16 листопада 2019
16 листопада 2019

Мені здається, що правильно за цією логікою буде "негожопрічництво", цебто "відкидання негожого".

16 листопада 2019

Мудра заувага, погоджуюсь, хоч тоді слово вийде вже зовсім обтяжливо довге :(

22 листопада 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
Ви надто неекономно користаєте з коренів. Тлумачите значення термінів дуже суб'єктивно (подекуди емоційно-суб'єктивно). Абсолютно зайво є в данім терміні передавати супровідний підтекст про "відкинення злих/негожих рис". Стрижень сеї тями є "добрий рід, добра порода", а не засоби чи способи його досягнення. Ви тим берете кореням можливість користати з них в тих тямах, де вони будуть влучніші. Напр., у кореня *prok- є й інші товки крім товку "геть". Крім того, слово є так довжелезне, що від його буде тяжко творити похідні твари.

22 листопада 2019

Лиш останню заувагу вважаю слушною, мене не цікавить дослівне калькування ориґінальних грецьких чи латинських слів, важливим є передача їхньої суті, а не мавпувати кожне слово кожного кореня, і коли є змога одним словом виразити в чому є суть певного явища, я буду прихильником цього слова, попри те, що корінь ориґінального терміну може бути зовсім відмінним. А слово "пріч" в українській мові то таки "геть": http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/48675-prich.html#show_point

Моя тут пропозиція стосувалася так званої "негативної євгеніки", а не "позитивної".
Мета "позитивної євгеники" — сприяння і культивування позитивним характеристиками.
Мета "негативної євгеніки" — відкидання пріч особин з негожими ознаками.
Зверну увагу, що для абсолютної більшости людей євгеніка асоціюється саме з "негативною євгенікою", бо якщо брати і євгеніку позитивну, то вона слабо відрізняється від селекції. Тож творити слово, яке позначає "відкидання поганого", вважаю, є цілковито раціонально.

24 листопада 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
1) *pro-k- в руській не має значення тільки "геть" – гляньте ЕСУМ; 2) ото же Ви вносите в истоту тями субйективне бачення – "негативне" чи "позитивне" ставлення чи сприйняття євгеніки слід лишити при собі, а не переносити на саме слово; "євгеніка" просто є, ни зла, ни добра.

24 листопада 2019

Але ж суть євгеніки якраз і є у тому, щоб знищувати особин з чимось негожим, хіба не так?! Ще від нацистських часів пішло таке розуміння людом євгеніки, коли вірно я усе допетрав.

24 листопада 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
за Википіддьою мисель "ївгеники" бі ширена ще давно з окрема Платоном, а початком віку ХХ-ого перше нацистів її мисель ширя з окрема Велика Британь, Омерика. Мисель "ївгеники" нинї вяжуть головно з нацизмом, сим негативно, проте прописи "ївгеники" в різні доби в різних крайинах б'я та суть різни: инколи пропись "ївгеники" шмотрить (має за ціль) ино варити (запобігти, проводити превентивні заходи) пло́джу (репродукцію) з дідженими (генетичними) трудними хворобами чи вадами, на йм'я душовими, умовими чи тілісними – не тереб (знищення) людий з такими вадами чи хворобами.

25 листопада 2019

Гаразд, може я дійсно мав упереджене і простолюдське ставлення до євгеніки як до чогось лихого і нелюдяного.

слабопрічництво
0

Від "сла́бо" (=погано r2u.org.ua: слабо) й "пріч", що означає "геть", тоді "прічництво" можна перекласти і як "вилучення з загальної групи".
Слабо + прічництво = відкидання геть поганих особин.

Карл-Франц Ян Йосиф 16 листопада 2019
19 березня 2020

Євгеніка може бути пасивною (відсієння) і активною (розплід благороднішої крови).

12 квітня 2020

Слушна заввага.

худопрічництво
0

Від "худо" (=погано r2u.org.ua: худо) й "пріч", що означає "геть", тоді "прічництво" можна перекласти і як "вилучення з загальної групи".
Худо + прічництво = відкидання геть поганих особин.

Карл-Франц Ян Йосиф 16 листопада 2019
злопрічництво
0

Від "зло" (=погано r2u.org.ua: зле) й "пріч", що означає "геть", тоді "прічництво" можна перекласти і як "вилучення з загальної групи".
Зло + прічництво = відкидання геть поганих особин.

Карл-Франц Ян Йосиф 16 листопада 2019
пустопрічництво
0

Від "пусто" (=марно r2u.org.ua: пусто) й "пріч", що означає "геть", тоді "прічництво" можна перекласти і як "вилучення з загальної групи".
Пусто + прічництво = відкидання геть марних для мети відбору особин.

Карл-Франц Ян Йосиф 16 листопада 2019
вадопрічництво
0

Від "вада" (=недолік r2u.org.ua: вада) й "пріч", що означає "геть", тоді "прічництво" можна перекласти і як "вилучення з загальної групи".
Вада + прічництво = відкидання геть особин з недоліками.

Карл-Франц Ян Йосиф 16 листопада 2019
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
15 листопада 2019

Done!

Поділитись з друзями