Значення слова
Авіакатастрофа — це подія, яка пов'язана з повною або частковою втратою контролю над літальним апаратом, що призводить до серйозних пошкоджень повітряного судна та можливих жертв серед пасажирів або екіпажу.
Приклад вживання

Через несприятливі погодні умови сталася авіакатастрофа, в результаті якої літак зазнав серйозних пошкоджень.

Походження

лат. avis – «птах» та гр. καταστροφή – «переворот, руйнування, різкий кінець»

Слово додав

Перекладаємо слово авіакатастрофа

летотроща
2
Ігор Кравченко 13 жовтня 2024
19 жовтня 2024

Запропоноване Вами "летотроща" зовсім не підходить, оскільки тоді вже краще було б "падотроща", бо повітряні судна, що важчі за повітря або як їх ще нарекли в народі літаки в летах не трощаться, а тільки таке може ставатися від зіткнень або їх падінь на землю.

неболам
1

Те, що зламалося в небі.
В неболамі літака загинуло *** людей

Ярослав Мудров 27 грудня 2024
27 грудня 2024

Dourniça.

28 грудня 2024

Не така вже й дурниця. Порівн. божевільний

29 грудня 2024

Згоден, це дурниця. Тут не небо ламається, так само як і путь тощо. І йдеться не просто про те, що щось ламається

28 грудня 2024

авіакатастрофа може трапитися не лише в небі, а й прямо на землі. Ось, до прикладу: uk.wikipedia.org: Мюнхенська авіакатастрофа
Та й саме слово якось не дуже на авіакатастрофу схоже. Більше скидається на "криголам" за устроєм, тобто звучить як щось, що ламає небо. Але просто як подія, коли ламається небо, подібно до слова "листопад".

29 грудня 2024

Теж так здається

29 грудня 2024

Ще раз. Порівн. Божевілля, божевільний. До чого тут бог і психічний розклад 🤷‍♂️
Щодо криголаму. То й що? Криголам ламає кригу, неболам "ламає" небо.
Але ж як поетично звучить, по-українськи.
Щодо слова троща, до якого останнім часом приліпили значення катастрофа, хоча насправді до трощення ніякого відношееня не має.

29 грудня 2024

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Бе́рдо, -да, с.
1) Бердо, ткацкій снарядъ: родъ гребня въ рамкѣ, сквозь зубья котораго проходять нити основы. МУЕ. III. 24. Вх. Уг. 247. Части: горизонтальныя планки рамки — листви, зубья — троща, промежутки между зубьями — комірки. Шух. І. 256. То же, что и блят.
2) Пропасть. Вх. Зн. 2. Ум. Бердечко. Тобі, мати, нити й бердечко, мені давай полотенечко. Мет. 212.
Троща́, -щі́, ж.
1) = Трость 1, 3. Від вітру троща шелестить, пливе ген-ген шувар, вода мутна, з лотік шумить. Млак. 59. Да помостила мости з кленової трощі. Радом. у. Збіжє мов гой, мов троща. Гн. II. 27. Пшениця як троща. Каменец. у. Жовняри як трощі. Гол.
2) = Трость 4. Шух. І. 256

29 грудня 2024

ТРО́ЩА, і, жін., діал. Очерет. Мов чайка, Що скиглить над дітьми, понад багном Літаючи, о трощу б'є грудьми,.. Отак і Каїнова дума-скрута В тім безконечнику металась, билась Без виходу (Іван Франко, X, 1954, 383); Збовтаний чорний намул помалу осідає дрібними пилинками на дні [джерела] І от на дрижачій, .. прозорій шибі [поверхні води] починають знову відбиватися найближчі предмети: зламаний пень, китиці трощі, синя або жовта квітка (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 11); * У порівняннях. Юдка був переконаний, що на його голові буяє волос, мов троща краєм ставу (Лесь Мартович, Тв., 1954, 310).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 287.

29 грудня 2024

Поетично, але не точно

літакотроща
1

зазвичай це стосується саме літаків, тож такий переклад може бути основним. Далі в тексті, якщо зрозуміло, про що йдеться, можна писати просто "троща" як відповідник до "аварія" чи "катастрофа" в контексті.
От лише не певен, що робити з вертольотами. "Вертольототроща"? Мені поки не до вподоби, як воно звучить.

Путятін Редріх 28 грудня 2024
29 грудня 2024

ТРО́ЩА, і, жін., діал. Очерет. Мов чайка, Що скиглить над дітьми, понад багном Літаючи, о трощу б'є грудьми,.. Отак і Каїнова дума-скрута В тім безконечнику металась, билась Без виходу (Іван Франко, X, 1954, 383); Збовтаний чорний намул помалу осідає дрібними пилинками на дні [джерела] І от на дрижачій, .. прозорій шибі [поверхні води] починають знову відбиватися найближчі предмети: зламаний пень, китиці трощі, синя або жовта квітка (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 11); * У порівняннях. Юдка був переконаний, що на його голові буяє волос, мов троща краєм ставу (Лесь Мартович, Тв., 1954, 310).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 287.

29 грудня 2024

Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору
Тро́ща, -щі – (соб.) ветки, прутья.

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Бе́рдо, -да, с.
1) Бердо, ткацкій снарядъ: родъ гребня въ рамкѣ, сквозь зубья котораго проходять нити основы. МУЕ. III. 24. Вх. Уг. 247. Части: горизонтальныя планки рамки — листви, зубья — троща, промежутки между зубьями — комірки. Шух. І. 256. То же, что и блят.
2) Пропасть. Вх. Зн. 2. Ум. Бердечко. Тобі, мати, нити й бердечко, мені давай полотенечко. Мет. 212.
Троща́, -щі́, ж.
1) = Трость 1, 3. Від вітру троща шелестить, пливе ген-ген шувар, вода мутна, з лотік шумить. Млак. 59. Да помостила мости з кленової трощі. Радом. у. Збіжє мов гой, мов троща. Гн. II. 27. Пшениця як троща. Каменец. у. Жовняри як трощі. Гол.
2) = Трость 4. Шух. І. 256.

3 січня

а якщо в тексті е матюки ви іх теж би приводили як зразок вживання? Е гарне слово "аварія"... Займітся краще чимось корисним і не паскудьте солов"іну вставляючи в неі каркаючі слова з" воронячого" лексікону

авіатроща
0

Як один із небагатьох почесних працівників авіаційного транспорту України завершую підготовку до друку і видання книжки "Записки авіатранспортного менеджера", де серед іншого також буде запис щодо вражень та досвіду від своєї власної участі у розслідуванні авіатрощі, при якій 3 травня 1985 року, виконуючи авіарейс на авіалінії Таллін-Львів-Кишинів, у небі поблизу м. Золочева Львівської області, сталося лобове зіткнення двох повітряних суден: пасажирського Ту-134А і військово-транспортного Ан-26, що вилетів зі Львова до Москви. В результаті зіткнення впали розтрощеними літаки та загинули всі 94 особи, що перебували на їх борту. Саме тому вважаю, що має бути правильним називати такі випадки авіатрощею...
Отже запропоноване "летотроща" зовсім не підходить, оскільки тоді вже краще було б "падотроща", бо повітряні судна, що важчі за повітря в летах не трощаться, а тільки від зіткнень або падінь.

Руслан Баран 19 жовтня 2024
19 жовтня 2024
авіакатастрофа
0

Навіщо знущатися над украінською мовою все більше і більше привносячи в неі бридких на слух слів? "Гатити","Вояка","Троща"...

Сергей Жуков 26 грудня 2024
26 грудня 2024

Гатити і вояка? Пхах
Ну добре троща, на якісь іншій сторінці справді висувають думку, що це незграбна калька, але ті два назвати новими чи бридкими це показати що не маєте мовного чуття чи й знання

26 грудня 2024

Ні. Зараз "вояка" називають наші ЗМІ корейських вояк. Називати так наших воінів особисто на мене це взагалі образа

26 грудня 2024

Ви краще б мовчали замість виставляти себе на посміховисько перед люди.

26 грудня 2024

Ще з цього ряду "летовище"...Й дуже добре що не прижилося,хоча такі як ви "засмічувальники" украінськоі мови цього дуже хотіли

літтєтроща
0
Роман Роман2 28 грудня 2024
летостремо
0

Лето- авіа-
Стремо-катастрофа

Kuľturnyj aborihen 29 грудня 2024
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
29 грудня 2024

Авіакатастрофа — неболам
Морська катастрофа — морелам
Автокатастрофа — путелам

Поділитись з друзями