На табiрному подвiр'ї з'являється така собi “Дошка юних забудькiв”, на якiй висять на гвiздочку чиїсь забутi труси, чиїсь балетки, чийсь картуз... (О. Гончар).
Походження
фр. ballet «тс.» походить від іт. balletto, демінутива до ballo «бал, танець»;
Bez toho ci e ‹pleas› „ballet“, ceomou iz ‹•oun•›? Pleas•oun bui znacilo ynõ osobõ, a + ‹•ca› bui boulo xuiba ynõ geonotchõ osobõ pleasati — ‹pleasoun› „un danseur de ballet“ → ‹pleasounca› „une danseuse de ballet“?
Ci ne viernieye bui tvoriti œd *-a-n- — ‹pleas•a•n•c•ui›, œd ‹pleasati → pleasan•›, iz ròzvitcomy *„pleasana outy ( = te u ceimy pleasiõty / pleasano e)“?
Bez toho ci e ‹pleas› „ballet“, ceomou iz ‹•oun•›? Pleas•oun bui znacilo ynõ osobõ, a + ‹•ca› bui boulo xuiba ynõ geonotchõ osobõ pleasati — ‹pleasoun› „un danseur de ballet“ → ‹pleasounca› „une danseuse de ballet“?
Ci ne viernieye bui tvoriti œd *-a-n- — ‹pleas•a•n•c•ui›, œd ‹pleasati → pleasan•›, iz ròzvitcomy *„pleasana outy ( = te u ceimy pleasiõty / pleasano e)“?
Правда, міню Вам. Бо хочу втворити меншину від "пляс", а разом із тим щось подібне до назви взуття.