"динаміка – рух, розгін;
динамічний – розгонистий"
Павло Штепа. СЛОВНИК ЧУЖОМОВНИХ СЛІВ І ТЕРМІНІВ. Понад 16000 слів. - Монреаль, Канада, 1977 рік.
ра́ха́тися «рушати Г; зніматися з місця Ме»
не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з ріши́ти або з [рє́хий] «швидкий, прудкий, моторний»;
goroh.pp.ua: Рахатися
Най буде ,виправте якщо не так .
Рахат Аль Мабур)
mœucyna
mœucyna — imea pœdstatui geinsca rodou ← mœucyna — imea pricmetui geinsca rodou ← mœucyna [véda/xuitrœusty] ← mœucyna véda/xuitrœusty = gr. δυναμική τέχνη/επιστήμη → δυναμική [τέχνη/επιστήμη] → δυναμική; mœucyna = δυναμική ← mœucy = δύναμις;
"1. physics: a branch of mechanics that deals with FORCES and their relation primarily to the motion but sometimes also to the equilibrium of bodies" (https://www.merriam-webster.com/dictionary/dynamics)
Мечина? Мочина?
Мівчина? Мовчина?
А до чого тут віда/хитрість? Ледве це слово в такім значенні походить прямо від якої давн.-грецької сполуки δυναμική τέχνη/επιστήμη.
Скоріше це слово було ковано пранцями
Мічна
.U Yznad. Sriezneüscoho e bœilxeisty yix toceno u teamie yna prislœuia (na puitagne ‘yac, yaco?’), ta sõty i ona iz tomy teamomy yna pœdstœyna iména, he otó: ‹purtyno› ( → †‘‹portno›’) ‘plattié, odeag, odiedj’, ‹pẽtyno› ( → ‹pẽtno›), ‹ravyno› ( → †‘rauno’) ‘copy; list’, ‹sadyno› ( → ‹sadno›) ‘rana’, ‹svietilyno› ( → ‹svietilno›), ‹siedilyna, •yno› ( → †‹siedilna/•o›), ‹triebyno (terébyno)› ‘offering’, ‹tõtyno› ( → †‹tõtno›) ‘choum, gurcœt’, ‹cvietyno› (/t͡ɕʋ•/) ‘quiet, quietca’, ‹yiedyno, yadyno› ‘ulcer, sore; an instrument of cauterization, burning (skin)’, ‹yiezvyno, yazvyno› ‘plieuca; scœrca’.
Iz tomy teamomy yna pœdstœyna iména e yix u Yznadobax bolye na ‹•yna›, u g.r., por.: ‹grivyna› ( → ‹griuna›), ‹cœpyna, cuopyna› ( → ‹cœpna›) ‘miera zemlui’, ‹mœxyna, muoxyna›, ‹neoudœbyna, neouduobyna› ‘troudnœsty, nézrõcynœsty’, ‹peréõzna› ‘poveazca, peréveazy’, ‹rogœzyna› ‘readno rogozeano’, ‹strielyna› ‘fortification tower’, ‹oustyna› ‘móuva, riecy, slovo; gouba, rot’, ‹cetveropiesnyna› ‘a canon consisting of four songs’, ‹yadryna› ‘sail’, ‹yaryna› ‘oveccia xersty, yarina, vóuna’. Sõty i u m.r. na ‹•ynu› ( → ‹•en, •(y)n›), por.: ‹zacoupynu› ‘mercenary; hireling’, tc.
Prote, xotcha tocenœi vuisje slova i stanóuleaty pricladui pœdstœynodgeigna primeten, ta ne sõty uzslœunui ynie slœunie vuiznaçie slova ‹dynamic›, gr. ‹δυναμική› he yna iména pœdstœyna, darma rous. *-yn-u/-a/-o i e znaceignami rœuno greçscomou ‹-ικός, -ική, -ικό›. Pripoustiõ, crivo biex ròzoumieu znaceigne tvara ‹dynamique, dynamic, δυναμική›.
Pervçui, xuibity cazati oge nesõtno e ci tvoreno bie tó slovo ouge na tlie praneçscoï móuvui, abo pritòceno u praneçscie yz d.-gr. — i pro d.-gr. i pro n.-gr. e imeinnodgeigne (nominalization) / pœdstœynodgeigne (substantivization) primetnœu na ‹-ικός, -ική, -ικό› yna pitimœsty, xay bui vidovito i ne u razie ‹δυναμική› u d.-gr. Otge, coli i e ‹dynamique›, he iméno pœdstœyno, stalo xireno u praneçscœy móuvie, e greçscoe perédagne slovotvorou — ne praneçscoe. Moya ge xuiba, tvoriuxi ‹mœcyna›, e oge ‹dynamique, δυναμική› ne e œd toho tvara *‹δύναμις› — iména pœdstœyna, iz primeitnuimy pocépomy ‹-ική›. Muili mea vuiclad na Wiktionary, ta na Etymonline, ta u SIRM (II 72), cde usiõdui pisié oge ‹δυναμική, dynamique› e œd ‹δύναμις› + ‹-ική›. Prote, blizjiy glead cazié oge siy tvar e œd récla ‹δύναμαι› ‘mojõ’, otge ‘mogti’, + pocép ‹-ικ-›. A tuimy e tvar ‹δυναμική› uzslœuen latinscam slovam na ‹-ivum›, cde u lat. ona slova znaceaty i iména primeitna niyaca rodou, i iména pœdstœyna, por., pro nastoyõ: ‹initiativum, •va›, œd récla ‹initiare›, ceréz imoceasttié ‹initiatus, •a•t•um, •a•t•a›, tc. Sé e znacylivo ponevagy *‹δυναμική› ne znacity *‘pitimo silie’, ale ‘pitimo tomou cyto mogé, imé silõ do ceoho’. Na pr., lat. tvar ‹initiativum› ne e œd pœdstœynoho iména ‹initium›, a œd imoceasttia ‹initiatus, •atum, •ata› récla ‹initiare›. U istotie, pocazova bœilcheisty imén pœdstœyen na ‹•ivum, •iva› u lat. e œd imeoceasty — ne œd yna tèzocoreinna iména pœdstœyna, coli ono e, a imoceasttia sõty œdréclovui tvarui.
Oge lat. slova na ‹•ivum› sõty tvorena œd pneu imoceasty na ‹•t•us, •um, •a›, a tuimy tvaroslœuno œdrõbna œd inchix primeitnœu tvarœu, e u lat. dalo tvaroslœuno vuiraznieye ròzlõciti prosto primeitna iz teamomy yacosti (ci derjagna — ‘ciy?’) œd ovuix iz teamomy uzteagou do dieyui (relation to action) na ‹•iv•› œd réclœu tvarœu imoceasty na *-nt- (substa•nt•ivum), ci na *-t- (initia•t•ivum). U greçscœy ge i rousscœy móuvou tacovo ròzrœzneigne ne e yno pitimo pràvilo: obõde primeitna na *-yn-, u rous., na -ικ-u gr. e dodano pneum istneum (identical) i pœdstœynam iménam i réclam, por, p.n.: d.-rous. ‹berégynu› ‘related to river bank’ œd ‹berégu›, i ‹berégynu› ‘careful, caring, attentive; thrifty, economical’, ci u gr. iz ‹-ικ-›: γλύπτης ‘sculptor’ (pœdstœyno iméno) → γλυπτική ‘sculpture ( ← *‘sculpture (primeitno) [art]’) ci πραγματικός œd πράγμα (pœdstœyno iméno) proti πρακτικός œd récla πράσσω. Roussca xotcha i dasty cde ròzlõciti tvaroslœuno primeitna (a iz yimi œdprimeitna pœdstœynodgeigna) œd imén pœdstœyen, i primeitna (a iz yimi œdprimeitna pœdstœynodgeigna) œd rékel, por.: dieyen œd dieiati ta dieyeu œd dieya, ta ceasto ni, por.: ‹traven› œd ‹trava› : ‹traven› œd ‹traviti›, ‹caren› mogé bouti i œd ‹carati›, récla, i œd ‹cara›, pœdstœyna iména.
U razie ‘dynamique, δυναμική’ œd récla δύναμαι, rousscoiõ bui tó boulo yno slovo œd récla ‹mogti›, otge ne ‹mœcyna›, ale ‹mœgyna›.
Deacouiõ Vam za viedomosti! Xotcha moya izmienca boula scorieyche do togo, cyto imea tœy teamie boulo dano phrançami ci pac niemçami na greçscœmy tlie, a otge slied œdtvoreuati ne morphologicynuy tvar slova (ceréz to, cyto slovo boulo couto ynozeimçami na tlie tchoudjoyui móuvui pro svoyui potrebui), ale yeoho vuixœdnõiõ motivattõ
I gadaiõ, cyto tacui to slovo ledua ci boulo tvoreno preamo œd rieci δύναμαι, a scorieyche tacui œd imene ‹δύναμις› ceréz to, cyto, yaco pisché o tœmy Google AI, slovo boulo tvoreno Gotphridomy Laybniçemy pro oznacõ naoucui pro silui zaviniayõtchui roux — tó bui pœd 'dynamica' ròzoumiela sea naouca pro silui, δυνάμεις
Добродію Є. Ковтуненко, а чи не могли б Ви, будь ласка, перекласти усе це? А то наче щось корисне, а читати...
Можу
динаміка це також властивість змінюватись. Наприклад, ми можемо сказати, що в хамелеона динамічне забарвлення.
"динаміка – рух, розгін;
динамічний – розгонистий"
Павло Штепа. СЛОВНИК ЧУЖОМОВНИХ СЛІВ І ТЕРМІНІВ. Понад 16000 слів.
Монреаль, Канада, 1977 рік.
Це кінетика.
+