ЕСУМ:
опрічник «чоловічий індивідуум»
опрічниця «жіночий індивідуум»
опрі́чний «окремий, особливий»
goroh.pp.ua: опріч
Спасибі, добродію.
Це волосинки в хутрі тварини, що відрізняються від решти шерсті довжиною і кольором.
goroh.pp.ua: ость
Висуваю опрічна ,так ,як хочу тяму межинну від родів
опрічник «чоловічий індивідуум»
опрічниця «жіночий індивідуум»
опрі́чний «окремий, ос…
Від прасл. *cěglъ "унікальний, єдиний", давньорус. чеглꙑи, чеклꙑи, білорус. чо́клый; близьке до прасл. *ščьglъ; слово дійшло ще з праіндоєв…
+
+
Підтримую !
Спасибі за підтримку!
Маю таку підозру, що надто поквапився, і може бути наголос також "цігле́ць".
Немає в українській молві такого слова як ціглий. Не придумуйте
Навіть болгари пишуть, що це було рідке слово в їхній староболгарській книжній мові (
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=703240&ved=2ahUKEwjh4qOeq_PuAhUENuwKHTLUCDkQFjAAegQIAhAC&usg=AOvVaw17Can6XZkrbKG6p5MRVAYY&cshid=1613648101124), а в нас такого не вживають і поготів. Не годиться захаращувать теперішню мову давно, а то й узагалі ніколи не вживаними, незрозуміливими всім чи більшості словами.
Зазвичай я згідний з Вашою думкою, але тут особливий випадок — дуже важко знайти гідний замінник тямі "індивідувальний", я стільки словників перерив, і не знайшов слово, яке б задовільнило і могло посісти своє місце в наукових трудах та книгах.
Нова українська мова під Росією на жаль не мала шанс розвинутися так, щоб охопити такі складні значіння як "індивідульність", а тому я просто вимушений був шукати слова давні.
Це значіння охоплюється словами "особа", "особистий":
r2u.org.ua: индивидуум .
+
Навіщо вигадувати те, що вже існує? Слово «особина» повністю відповідає індивіду
+
Піде