• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Камон — 1) Та годі 2) Нумо.
    Приклад вживання

    1) Камон, досить вже мені надокучати!
    2) Нема нічого страшного, стрибай вже у море, камон!

    Походження

    Від англ. come on

    Варіанти написання
    come on
    Слово додав

    Перекладаємо слово камон

    та годі
    ,
    ну ж бо
    16

    Відповідно до ключа (контекста).

    Вадим Мельник 9 липня 2020
    Карл-Франц Ян Йосиф 23 вересня 2020
    чай!
    7

    Забута українська спонукальна частка, відповідник російського «давайте!».
    Застигла форма першої ос. одн. наказового способу дієслова ча́яти…

    Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
    15 листопада 2020

    +

    -імо
    6

    Зробімо, напишімо, ходімо, любімо...
    Люба особливість української мови, яка на жаль геть занепадає через калькування російського "давайте з…

    Карл-Франц Ян Йосиф 23 вересня 2020
    23 вересня 2020

    +, щоправда, воно не завсіди "-імо".

    гайда!
    5
    Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
    ат!
    4

    Ат! – слово для вираження нетерпіння, невдоволення: ах, залиш! Перестань!
    http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/365-at.html#show_poi…

    Карл-Франц Ян Йосиф 23 вересня 2020
    9 жовтня 2020

    +

    та йой
    3

    Так кажуть "тайойки", львів'яни себто :)

    11 квітня 2022
    11 квітня 2022

    Якщо кажуть, то дам +.)

    агов
    3

    Дуже часто саме цим словом можна замінити надмірне вживання деякими особами слова «камон»

    Василь Кривоніс 13 лютого 2023

    Непогана думка, справді так

    25 жовтня 2024

    +

    годі же
    1

    "Та годі" підходить не до всіх контекстів.

    Макс Мелетень 19 березня 2024
    годі-бо
    1

    для підсилення

    Макс Мелетень 19 березня 2024
    давай
    0
    Павло Калюжний 22 вересня 2020
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова

    Мабуть не зовсім "та годі", але справді "нумо" часто не годиться

    Поділитись з друзями