Зробімо, напишімо, ходімо, любімо...
Люба особливість української мови, яка на жаль геть занепадає через калькування російського "давайте зробимо", "давайте напишемо" тощо.
Забута українська спонукальна частка, відповідник російського «давайте!».
Застигла форма першої ос. одн. наказового способу дієслова ча́яти «сподіватися».
goroh.pp.ua: чай#28071
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/33306-num.html#show_point