Нижче подано летсплей українізованої гри.
англ. let's play
+
- Повна дурня!
- калька англ. "let's play"
Калька, втім вже використовують
Найліпше!
Очевидно, лише як дієслово, а не йменник. Хоча, в мові цілком можливе перетворення "зіграймо" на йменник (род. од. зіграйма | дав. од. зігр…
Ну це тоді коли летсплей не задався)
Лише для відео. Той, хто записує, може бути «записувачем ігроплину».
Для чого використовувати кальку "нумограй" яка звучить глупо, коли є "Ігриво" яке повністю одповідає сути.
Бо якось дивно звучить: "Нижче подано ігриво українізованої гри.", хоч це й краще ніж "нумограй".
+
-
Повна дурня!
-
калька англ. "let's play"
Калька, втім вже використовують