Колаборація — співпраця двох або більше митців чи музичних виконавців задля створення якогось твору.
Yuko створили пісню Vesnianka у колаборації з Khayat.
від фр. collaboration - співробітництво
англ. collaboration бол. сътрудничество пол. współpraca
Yuko створили пісню Vesnianka у співпраці з Khayat
Гоже !
Чуже: goroh.pp.ua: праця .
Yuko створили пісню Vesnianka спільно з Khayat
Влучно !
Су- (разом; con-/com-/co-) + труд[ити(ся)] (працювати; laborare) + нічого/-а. "Труд" чи "труда" як "праця", тобто процес/дія працювання.
З цієї ж логіки, гадаю, й російське "сотрудничество" й "сотрудник".
Су- (разом; con-/com-/co-) + труд[ити(ся)] (працювати; laborare) + -ба (творить віддієслівні йменники; -tio) Трудьба — праця, працювання. Тобто спільна трудьба.
Су- (разом; con-/com-/co-) + робити (працювати; laborare) + -тва (творить віддієслівні йменники; -tio)
Суфікс "-тва" на зразок "битва" від "бити".
Су- (разом; con-/com-/co-) + роб[ити] (працювати; laborare) + нічого/-а. "Ріб" чи "роба" як "праця", тобто процес/дія працювання.
Колаборація — співпраця двох або більше митців чи музичних виконавців задля створення якогось твору.
Yuko створили пісню Vesnianka у колаборації з Khayat.
від фр. collaboration - співробітництво
англ. collaboration
бол. сътрудничество
пол. współpraca
Перекладаємо слово колаборація (мистецтво)
Yuko створили пісню Vesnianka у співпраці з Khayat
Гоже !
Чуже: goroh.pp.ua: праця .
Yuko створили пісню Vesnianka спільно з Khayat
Влучно !
Су- (разом; con-/com-/co-) + труд[ити(ся)] (працювати; laborare) + нічого/-а.
"Труд" чи "труда" як "праця", тобто процес/дія працювання.
З цієї ж логіки, гадаю, й російське "сотрудничество" й "сотрудник".
Су- (разом; con-/com-/co-) + труд[ити(ся)] (працювати; laborare) + -ба (творить віддієслівні йменники; -tio)
Трудьба — праця, працювання. Тобто спільна трудьба.
Су- (разом; con-/com-/co-) + робити (працювати; laborare) + -тва (творить віддієслівні йменники; -tio)
Суфікс "-тва" на зразок "битва" від "бити".
Су- (разом; con-/com-/co-) + роб[ити] (працювати; laborare) + нічого/-а.
"Ріб" чи "роба" як "праця", тобто процес/дія працювання.