отут цікава думка контр-, але мій переклад думаю важко прочитати як "захист від удару" чи що, по формі якраз добре сприйматься що це саме удар (проти іншого удару)
Ну вимовте ў, або вставте між ними щось, що вам звичніше, або й зупиніться. Якщо фонетика забороняє, користуйтесь фонотактиками, чому це треба пояснювати, всього на письмі не напишеш
Слова, що мая такий твір або старі (мали набути приставного в/г, може ті "о/у" повинні ставати "в" (одяг, я вдягаю ся); є приставний "і" "іржа" він має зникати " заржАвіти), або йномовні
Коли бачите таке слово, відразу має бути думка: "чого воно таке, якою стежею його привести до норми"
Це базові знання фонетики яким дуже погано вчать нині
"Слова, що мая такий твір або старі (мали набути приставного в/г, може ті "о/у" повинні ставати "в" (одяг, я вдягаю ся); є приставний "і" "іржа" він має зникати " заржАвіти), або йномовні"
До чого тут це, коли йдеться про "обіцяти", "орати", "озеро"?
"Коли бачите таке слово, відразу має бути думка: "чого воно таке, якою стежею його привести до норми""
Ось тут і помилка. Що Ви називаєте "нормою"? На підставі чого Ви взяли, що все, що суперечить цьому деякому "правилу", не "норма"?
отут цікава думка
контр-, але мій переклад думаю важко прочитати як "захист від удару" чи що, по формі якраз добре сприйматься що це саме удар (проти іншого удару)
—
За -иу-
Що поробиш
Не що поробиш, це просто неможливе в нашій мові
І що ж тут "неможливого"?
Иу
Ой, лихоо...
Я питаю: що неможливого в цьому ИУ? Чому ви вирішили, що в ньому є щось "неможливе"?
Базова фонетика 🤷♂️
Ну вимовте ў, або вставте між ними щось, що вам звичніше, або й зупиніться. Якщо фонетика забороняє, користуйтесь фонотактиками, чому це треба пояснювати, всього на письмі не напишеш
"Приозерний"? "Заорати"? "Проорати"? "Пообіцяти"?
Слова, що мая такий твір або старі (мали набути приставного в/г, може ті "о/у" повинні ставати "в" (одяг, я вдягаю ся); є приставний "і" "іржа" він має зникати " заржАвіти), або йномовні
Коли бачите таке слово, відразу має бути думка: "чого воно таке, якою стежею його привести до норми"
Це базові знання фонетики яким дуже погано вчать нині
"Слова, що мая такий твір або старі (мали набути приставного в/г, може ті "о/у" повинні ставати "в" (одяг, я вдягаю ся); є приставний "і" "іржа" він має зникати " заржАвіти), або йномовні"
До чого тут це, коли йдеться про "обіцяти", "орати", "озеро"?
"Коли бачите таке слово, відразу має бути думка: "чого воно таке, якою стежею його привести до норми""
Ось тут і помилка. Що Ви називаєте "нормою"? На підставі чого Ви взяли, що все, що суперечить цьому деякому "правилу", не "норма"?
Цікаво, що в нашій мові є "вдарити", але відміни "вдар" немає. Дива калинові.
Є