Класти на голову вінець на знак надання монаршої влади (царської, королівської і т. ін.); коронувати
goroh.pp.ua: вінчати
Від "вїнець" ("корона") та проміжного "вїнчуват/овїнчувати" ("коронувати").
Я б залишив вінчання для шлюбу, а коронування для престолу
(залежить від наголосу)
Від "вїнець" ("корона") та проміжного "вїнчити/овїнчити" ("коронувати").
Залежно від наголосу. Мені найбільше до вподоби "овїнчення".
Зі слова "вїнчати", до речі, зустрічається вжиток у тямі "коронувати".
Мало б буть "вінчання", бо в дієйменника основа на "а".
То було би від дієслова на -ати, а ці слова є від проміжного на -ити.
Я не знаю такого слова, і в словницях його не видів. І що значить "проміжного"? Людей же вінчають на царство.
Незасвідчене слово, від якого творені ці. (Даруйте, видалив тут частину, бо неправильно зрозумів вас спершу). Я дав нове слово (річ цілком звичайна, особливо на осідку з назвою Словотвір) для очевидного — розрізнення тям коронування та церковного одруження.
Навіщо ж вигадувать на кожне значіння своє слово? І там і там людині увінчують голову.
<від дієслова на -ати, від проміжного на -ити.>
Tac.