Значення слова
Маяк — засіб обладнання морських шляхів у вигляді капітальної споруди баштового типу, призначений для позначення небезпечних місць, проходів для суден.
Приклад вживання

В українській мові "маяк" це "привид, мариво, щось, що мерехтить; дерево, залишене при рубці лісу", инше значення з'явилось під впливом мови російської.

Походження

рос. маяк

Приклади в інших мовах

пол. latarnia morska

Перекладаємо слово маяк

maiac
8
אלישע פרוש 19 липня 2021
19 липня 2021

Маяк в українській мові це будь-що що сигналізує або маячить, маяк може бути в полі, в горах, будь-де. Тут шукаємо слово саме для морського маяка.

29 липня

Тобто маяк може бути маяком?

29 липня

Так воно ж зате латинкою 🤭🙈

сторожниця
7

Словник Давньоруської Мови Срезнівського:
Стражьниця — Маяк.

Церковному "страж" відповідає українське "сторож".

Карл-Франц Ян Йосиф 1 вересня 2020
22 вересня 2020

Може краще дати як одповідник московському "вышка"?

22 вересня 2020

Але ж "вишка" це "віжа", чи не так?

22 вересня 2020

Я про сторожову "вишку".
Хоча, якщо в давньоруській мові було таке, то дам +
Таки славно.

22 вересня 2020

Сторожова вежа це сторожі́вка — є в ЕСУМ у тямі «сторожова башта, вишка для спостереження», слово дійшло до нас з давньоруської мови, де використовували слова «стражиє» та «стражьниця» для вартових веж.
Є серед слів, які маю дати на Словотвір.

29 січня 2023

світловежа
6

Бо це маяк це вежа, яка робить світло.

Карл-Франц Ян Йосиф 17 вересня 2019
22 вересня 2020

Тоді вже світловіжа.

22 вересня 2020

Є нижче.

22 вересня 2020

Даруйте, не побачив.

маяк
6

А що не так? У прикладах уживання сказано, що маяк - це "мариво, що мерехтить". Власне, саме так маяк з моря і виглядає

Ні те, ні се 20 вересня 2019
20 вересня 2019

Це мариво метафізичної природи, щось не від світу цього. Мова не про матеріяльне мариво:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/27942-majak.html#show_point
"Ой іде якийсь маяк; ангели десь то, не люде засвітили так всюди"

19 липня 2021

Можливо просто вилетіла буква "р" і воно колись звучало як мар(')як, мор(')як, а то і хмар(')як, якшо дуже високий. Не виключено і муряк, якшо просто споруда. Хоча, дійсно, "мячити" це ж начебто мерехтіти. То може й дійсно слово нормальне, тільки, видимо, воно більш загальне чим суто морське. Літак теж може маякувати.

світловіжа
4

Бо це маяк це вежа, яка робить світло.
"Вежа" через [і], бо так було у давньоруській мові (на місці ятя у нас завжди була [і]), [е] могло з'явитись під впливом мови польської.

Карл-Франц Ян Йосиф 17 вересня 2019
десвіт
3
Vadik Veselovsky 20 вересня 2019
зорови́ще
3

(З)ОРІєнтир.

14 квітня 2021
сяйнина
2
Andrii Andrii 23 вересня 2019
провідниця
1

Проводить правильним шляхом кораблі.

Карл-Франц Ян Йосиф 22 вересня 2020
морська ліхтарня
0
Дмитро Короткий 29 січня 2023
29 січня 2023

Ліхтар чуже слово.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
18 грудня 2020

Перечитав класиків, виглядає так, що Маяк в українській мові це щось на взір сигнального вогнища, будь-чого, що мерехтить вдалині, повідомляючи.

29 липня

То якраз. Ну якщо дуже треба то "морський маяк"

Поділитись з друзями