Значення слова

Пандемія — епідемія, що характеризується найбільшим поширенням інфекційного захворювання на території усієї країни та сусідніх держав, багатьох країн світу, континентах.

Приклад вживання

ВООЗ визнала, що у світі пандемія коронавірусу.

Походження

від грец. παν «пан» — увесь + грец. δήμος «демос» — народ.

Приклади в інших мовах

Ісляндська: heimsfaraldur

Слово додав

Перекладаємо слово пандемія

велепошесть
8

"Веле-" ще з праслов'янської мови означає щось значущіше.
"Велерибою" називали кита у праслов'янській мові, а оригінальна форма російського "верблюд" українською та иншими мовами є "вельблуд" (великий блукальник).

Епідемія – Поше(р)сть
Пандемія – Вельпоше(р)сть
r2u.org.ua: пошесть

Карл-Франц Ян Йосиф 12 березня 2020
велемор
3
Volodymyr Khlopan 12 березня 2020
23 березня 2020

"Мор" етимологічно пов'язаний зі смертю: goroh.pp.ua: мор#12463, він може бути не тільки інфекційний, а й від голоду чи виснаження: r2u.org.ua: морити
Та й "пандемія" не обов'язково смертельна: uk.wikipedia.org: Пандемія

9 квітня 2021

Хотів уподобати, але Ваша заввага змусила задуматись.

вельпошесть
2

"Вель-" ще з праслов'янської мови означає щось значущіше.
"Велерибою" називали кита у праслов'янській мові, а оригінальна форма російського "верблюд" українською та иншими мовами є "вельблуд" (великий блукальник).

Епідемія – Поше(р)сть
Пандемія – Вельпоше(р)сть
r2u.org.ua: пошесть

Карл-Франц Ян Йосиф 12 березня 2020
12 березня 2020

Підпираю !

31 березня 2020

Ваше мягке ль перед п вимовити неможливо!

12 квітня 2020

Чому?
(я ще дав "велЕпошесть")

12 квітня 2020

Спасибі за підпору!

uelebola ; usebola
2

← *bol-a.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2806-bola.html#show_point; Желехівський І, 38: бола́ "1. schwere Krankheit; 2. Geschwür; 3. Typhus"; такоже (з иншим тварословом: *bol-y-a): Сл-к Полісся, 34: боля́ "хвороба, недуга".

אלישע פרוש 8 квітня 2021
пошесть
1
Mike Svystun 8 квітня 2021
uelemwr, uelemor- ; usemwr, usemor-
1
אלישע פרוש 8 квітня 2021
8 квітня 2021

Хіба моє велемор не значить і не звучить як Ваш uelemor?

8 квітня 2021

Bacil eimy Uaxe <велемор>. Ou mene e <uelemwr>, ne <uelemor>. I <w> ou mene znacity zuõcui: {ʏ, y, ʉ, ɥ͡i, ɥi͡β̞, ʊ̯͡œ, ʊ̯͡ɞ, ʊ̯͡ɵ, ʷo̝, u̯͡o̝}.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
12 березня 2020

Андрію, радий Вас знову бачити на осідку :)

12 березня 2020

Дякую, Ярославе і взаємно! Бачу, праця тут не вгаває і це чудово :)

12 березня 2020

Теж радий поверненню. Тут непокоїлись за Вас.

12 березня 2020

Дякую! Переживати не варто. Почався карантин - є час на хобі :)

12 квітня 2020

Красно!

Поділитись з друзями