Це про процес паркування.
Від "стояти", суфікс по аналогії з: боротьба, дільба, молотьба тощо.
goroh.pp.ua: стійбище
Так, у слова сього є й ряд инших товків, але серед їх є й товк "стоянка" – себо й "стоянка для автомобілів – "паркінг"; див. <стан> в ЕСУМ. Такий же товк, крім инших, є в сього слова й у мові давньоруській.
Перегукується зі "ставити" — паркувати.
Уманець і Спілка:
"Коню́шня = ... ставни́ця".
Грінченко:
"Ставни́ця, -ці, ж. = Стайня."
Суфікс "-ниця" часто використовується для творення місць, а особливо будівель.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56369-stavnycja.html#show_point
r2u.org.ua: ставниця
* приросток до- на позначення доконаності та основа -става від дієслова ставити
אלישע פרוש,
Паркування є місцем де транспорт залишають. Тому ставлення я зробив у доконаній формі. На відміну від самого паркування, яке є дією.
Ягельською: parking - дія, parking - місце.
А як "паркування" дія може, суто практично, бути недоконана?
Сторінка присвячена місцю, а не дії. Чи ви хочете повторити ягельську передавши місце назвою дії?
Та нехай місцю. Але уточнення доконаності є просто зайве. Самий уже акт паркування передбачає його завершеність, принаймні намір його завершити.
Калька російського "стоянка".
Хиба на те є лице? Я дам +.
Є. В українській мові "стоянка" це процес, а не територія для стояння в ній.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56866-stojanka.html#show_point
Тобто правильно є сказати "давайте знайдемо місце для стоянки", але хибно "попереду стоянка, їдемо на стоянку".
Значення місця, процесу/дії, й інші значення часто перетинаються. Як напр. стрільба є в рус. не тільки процес/дія, а й річ: "рушниця".
Приклад на -анка значення місця: мальованка "місце язичницьких жертвоприношень від *mol- у "молоти" та "молити".
Тоді треба довести, що українці вживали "стоянка" для тями "місце для стояння", потрібно проаналізувати писемні пам'ятки української мови.
Поки не доведуть, що "стоянка" мало розвиток як до "процес стояння" так і до "місце стояння", даруйте, сліпо вірити не буду на слово приставши.
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Сто́янка, -ки, ж.
1) Стояніе. А набридла мені отут стоянка. Новомоск. у.
2) Молоко, поставленное для того, чтобы отстоялось. Чом ви не дали молока? — Та не хочеться стоянки починать, бо й так масла нема, ні сметани. Новомоск. у.
3) Навѣсъ или хлѣвъ для лошадей или скота. Радом. у. Вх. Лем. 470. Ум. Стоя́ночка. Пішов Івасенько до стояночки коника сідлати. Лукаш. 155.
Але —
Бо стоянка, по-перше, й так синонім до парковки, паркування, паркінгу, а, по-друге, стоянка - гіперонім.
sum.in.ua: Stojanka
Треба знайти инше слово, яке б було точним відповідником паркингу
"Тобто правильно є сказати "давайте знайдемо місце для стоянки"," це хто з фракції написав?
Хочу наголосити, наголос на о, бо наголос на я - то московщина.
<Хочу наголосити, наголос на о, бо наголос на я - то московщина.>
?