Вступ, початок в епічних творах народної творчості (билинах, думах, історичних піснях).
sum.in.ua: zachyn
Ні, передмова це foreword. Пролог це частина самої книги, історії, сюжету. Так само як епілог, але вкінці. А передмова, або післямова — це слова автора, які не є частиної самої історії в книзі. Автор може розмовідати про написання книги, про цікаві факти, попередження, застереження, може описати свій стиль або те, чому він використовує певні слова. В ангійській foreword пишуть не автори, але в них ще є такі слова як preface та introduction, думаю для всіх трьох можна використовувати передмова.
2.Вступна частина пісні або кожного її куплета.
3.Початок фольклорного твору (билини, думи і т. ін.), як правило, не пов'язаний безпосередньо з його основним змістом; Взагалі початок літературного твору. СУМ.
То був лише пролог до властивої повісті, лиш казка перед історією, лиш пригравка до пісні (Іван Франко).
pr← pro- "προ-" + -slwf "-λόγος" (προ-λόγος → πρόλογος).
Наголос на перший склад.
Є у словниках.
Ви такий лінивий, що вам складно зберегти в закладках https://r2u.org.ua/ ?
<зберегти в закладках>
Мотлох?
«<зберегти в закладках>
Мотлох?»
Так і запишемо, для геніального пана Єлісея тяжкий труд сотень людей - Словник української мови та Словарь росийсько-український є мотлохом, байдуже, що його укладачі віддали свій час, гроші на те, щоб зафіксувати українську мову в час, коли купі українців на неї було байдуже. Мотлох. А раніше ви й про Шевченка украй "непрелесно" відзивалися.
Цікаво, що для вас не є мотлохом.
Від слова «ви́снувати».
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/6042-vysnuvaty.html#show_point
1) є ще вид самост. муз. твору "антре" з франц. entrée, що є досл. "вступ";
2) внутрішній частині сонатної форми – "розробці" може передувати "вступ, вступна частина".