Значення слова

Присутність — ненаявність чогось.

Приклад вживання

Присутня воля, та відсутня мета.

Походження

рос. присутствие, або давніше запозичення з болг. присъствие

Приклади в інших мовах

болг. присъствие, чес. prítomnosť

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово присутність

esty (esti, estiõ)
3

<їсть (є́сти, ї́стю)>; див. відсутність під: ність/нѣсть.

e
3

<є>.
Слово "присутність" (як і слово "відсутність") може бути передано й дієсловами: є, нема:

Присутня воля, та відсутня мета = Є воліа, не’ма мѣръі/стрьму/смотру.

явність
0

r2u.org.ua: наявність
Безпрефіксова форма.

буття́
0

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Прису́тствие = буття́, бу́тність.

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Отсу́тствие = небу́тнісгь, не́буть.

бу́тність
0

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Прису́тствие = буття́, бу́тність.

Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського):
Бу́тність = пребывание, присутствие.

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Отсу́тствие = небу́тнісгь, не́буть.

прито́мність
0

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Прису́тствие = прито́мність.

при, за
0

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
В его́ прису́тствии = при йому́, за його́ буття́.

ява
0

«Незугарне слово „присутність“ (із московського „присутствіе“, отже й „відсутність“ із — „отсутствіе“, цебто, брак) ще небіжчик Верхратський радив замінити куди кращим словом „приява“, „приявність“; на московське „наличность“ здибається у проф. Кримського слово: „наявність“ (Нарис із історії української мови, стор. 111), й я думаю, що воно швидко прийметься, бо не знаю, чи можна щось ліпше придумати.»
На теми мови
Василь Сімович
https://zbruc.eu/node/84468?fbclid=IwAR0t1ssOctIRc28017IPxbtmOHwVfOzon6hWxsDjcIyFcUtUJzayaU97cHg

приява
0

«Незугарне слово „присутність“ (із московського „присутствіе“, отже й „відсутність“ із — „отсутствіе“, цебто, брак) ще небіжчик Верхратський радив замінити куди кращим словом „приява“, „приявність“; на московське „наличность“ здибається у проф. Кримського слово: „наявність“ (Нарис із історії української мови, стор. 111), й я думаю, що воно швидко прийметься, бо не знаю, чи можна щось ліпше придумати.»
На теми мови
Василь Сімович
https://zbruc.eu/node/84468?fbclid=IwAR0t1ssOctIRc28017IPxbtmOHwVfOzon6hWxsDjcIyFcUtUJzayaU97cHg

приявність
0

«Незугарне слово „присутність“ (із московського „присутствіе“, отже й „відсутність“ із — „отсутствіе“, цебто, брак) ще небіжчик Верхратський радив замінити куди кращим словом „приява“, „приявність“; на московське „наличность“ здибається у проф. Кримського слово: „наявність“ (Нарис із історії української мови, стор. 111), й я думаю, що воно швидко прийметься, бо не знаю, чи можна щось ліпше придумати.»
На теми мови
Василь Сімович
https://zbruc.eu/node/84468?fbclid=IwAR0t1ssOctIRc28017IPxbtmOHwVfOzon6hWxsDjcIyFcUtUJzayaU97cHg

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
8 квітня

«Незугарне слово „присутність“ (із московського „присутствіе“, отже й „відсутність“ із — „отсутствіе“, цебто, брак) ще небіжчик Верхратський радив замінити куди кращим словом „приява“, „приявність“; на московське „наличность“ здибається у проф. Кримського слово: „наявність“ (Нарис із історії української мови, стор. 111), й я думаю, що воно швидко прийметься, бо не знаю, чи можна щось ліпше придумати.»
На теми мови
Василь Сімович
https://zbruc.eu/node/84468?fbclid=IwAR0t1ssOctIRc28017IPxbtmOHwVfOzon6hWxsDjcIyFcUtUJzayaU97cHg

Поділитись з друзями