Значення слова
Присутність — ненаявність чогось.
Приклад вживання

Присутня воля, та відсутня мета.

Походження

рос. присутствие, або давніше запозичення з болг. присъствие

Приклади в інших мовах

болг. присъствие, чес. prítomnosť

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово присутність

Це слово перенесено до Чистилища — впорядники осідку та/або спільнота мають сумніви чи потрібен переклад.
їсть
6

esty (esti, estiõ)
<їсть (є́сти, ї́стю)>; див. відсутність під: ність/нѣсть.

אלישע פרוש 27 січня 2020
28 січня 2020

Коротко і влучно !

21 лютого 2023

Хто кого їсть? 🙄

21 лютого 2023

Хто сьогодні їсть в класі?
Ніхто не їсть 🤷‍♂️
😁🙈

22 лютого 2023

Se e ‹eisty›, a tô e ‹ésty›. Acey Vam i perst cazyi, imete regotati, gloupco.

22 лютого 2023

🤣🤣🤣
Це якийсь жах 🤦‍♂️

є
6

e
Слово "присутність" (як і слово "відсутність") може бути передано й дієсловами: є, нема:

Присутня воля, та відсутня мета = Є воліа, не’ма мѣръі/стрьму/смотру.

אלישע פרוש 28 січня 2020
21 лютого 2023

Кумиш, як жінка, не могла бути присутньою при обмиванні небіжчика. Але вона до останньої хвилини не відходила од нього (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 20);

Якщо замінити на "не було при обмиванні", то це ≠ "не могла бути присутньою"

Тобто в одному випадку констатація, в другому натяк на причину.
Оскільки це різні речі, тому мінус

приявність
4

«Незугарне слово „присутність“ (із московського „присутствіе“, отже й „відсутність“ із — „отсутствіе“, цебто, брак) ще небіжчик Верхратський радив замінити куди кращим словом „приява“, „приявність“; на московське „наличность“ здибається у проф. Кримського слово: „наявність“ (Нарис із історії української мови, стор. 111), й я думаю, що воно швидко прийметься, бо не знаю, чи можна щось ліпше придумати.»
На теми мови
Василь Сімович
https://zbruc.eu/node/84468?fbclid=IwAR0t1ssOctIRc28017IPxbtmOHwVfOzon6hWxsDjcIyFcUtUJzayaU97cHg

11 серпня 2021

+

21 лютого 2023

Дурня, до чого тут москвинська.
Свого часу Карли дуркувати 🤦‍♂️

явність
2

r2u.org.ua: наявність
Безпрефіксова форма.

8 квітня 2021

«Незугарне слово „присутність“ (із московського „присутствіе“, отже й „відсутність“ із — „отсутствіе“, цебто, брак) ще небіжчик Верхратський радив замінити куди кращим словом „приява“, „приявність“; на московське „наличность“ здибається у проф. Кримського слово: „наявність“ (Нарис із історії української мови, стор. 111), й я думаю, що воно швидко прийметься, бо не знаю, чи можна щось ліпше придумати.»
На теми мови
Василь Сімович
https://zbruc.eu/node/84468?fbclid=IwAR0t1ssOctIRc28017IPxbtmOHwVfOzon6hWxsDjcIyFcUtUJzayaU97cHg

буття́
2

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Прису́тствие = буття́, бу́тність.

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Отсу́тствие = небу́тнісгь, не́буть.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
18 березня 2021

З Словника Грінченка:
«За мого буття там».
goroh.pp.ua: гаяти

12 серпня 2021

+++

бу́тність
1

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Прису́тствие = буття́, бу́тність.

Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського):
Бу́тність = пребывание, присутствие.

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Отсу́тствие = небу́тнісгь, не́буть.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
12 серпня 2021

+++

при
,
за
1

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
В его́ прису́тствии = при йому́, за його́ буття́.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
ява
1

«Незугарне слово „присутність“ (із московського „присутствіе“, отже й „відсутність“ із — „отсутствіе“, цебто, брак) ще небіжчик Верхратський радив замінити куди кращим словом „приява“, „приявність“; на московське „наличность“ здибається у проф. Кримського слово: „наявність“ (Нарис із історії української мови, стор. 111), й я думаю, що воно швидко прийметься, бо не знаю, чи можна щось ліпше придумати.»
На теми мови
Василь Сімович
https://zbruc.eu/node/84468?fbclid=IwAR0t1ssOctIRc28017IPxbtmOHwVfOzon6hWxsDjcIyFcUtUJzayaU97cHg

приява
1

«Незугарне слово „присутність“ (із московського „присутствіе“, отже й „відсутність“ із — „отсутствіе“, цебто, брак) ще небіжчик Верхратський радив замінити куди кращим словом „приява“, „приявність“; на московське „наличность“ здибається у проф. Кримського слово: „наявність“ (Нарис із історії української мови, стор. 111), й я думаю, що воно швидко прийметься, бо не знаю, чи можна щось ліпше придумати.»
На теми мови
Василь Сімович
https://zbruc.eu/node/84468?fbclid=IwAR0t1ssOctIRc28017IPxbtmOHwVfOzon6hWxsDjcIyFcUtUJzayaU97cHg

поява
1
Василь Ярмоленко 15 липня 2022
прито́мність
0

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Прису́тствие = прито́мність.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
взлич
0

ЕСУМ: взлич мене – в мою присутність.

17 травня 2021

То є прислівник.

17 травня 2021

Я й подаю прислівником. За присутності батька буде взлич батька.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
8 квітня 2021

«Незугарне слово „присутність“ (із московського „присутствіе“, отже й „відсутність“ із — „отсутствіе“, цебто, брак) ще небіжчик Верхратський радив замінити куди кращим словом „приява“, „приявність“; на московське „наличность“ здибається у проф. Кримського слово: „наявність“ (Нарис із історії української мови, стор. 111), й я думаю, що воно швидко прийметься, бо не знаю, чи можна щось ліпше придумати.»
На теми мови
Василь Сімович
https://zbruc.eu/node/84468?fbclid=IwAR0t1ssOctIRc28017IPxbtmOHwVfOzon6hWxsDjcIyFcUtUJzayaU97cHg

21 лютого 2023

Геть Чистилище від кальок, їх треба перекладати.

21 лютого 2023

Так дурня виходить 🤷‍♂️

Як присутність, так і вже зазначені приявність, приява - мене б влаштували/влаштовують

Поділитись з друзями