Значення слова
Соломія — жіноче ім'я.
Приклад вживання

Соломія з Берґу — княгиня Польщі.
Соломія Вишневецька — українська аристократка, черниця Речі Посполитої.

Походження

від шалом (івр. שָׁלוֹם‎, shalom, «мир»)

Приклади в інших мовах

москв. Соломия

Варіанти написання
саломея, саломія
Слово додав

Перекладаємо слово соломія

Василь Кривоніс 9 листопада
16 листопада

🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

солоха
2
Ярослав Мудров 8 листопада
9 листопада

-

Ay, se e rousscuy tuar, ta corotcuy œd ‹Soloméya›, hi ‹Catrya› œd ‹Caterina›, ci ‹Xristhya› œd ‹Xrystina›.

Василь Кривоніс 9 листопада
мира
0
Carolina Shevtsova 13 листопада
солома́
,
соломи́на
0
Carolina Shevtsova 14 листопада
14 листопада

СолОма Іванівна...
Соломина...

14 листопада

Зауваження по суті будуть чи Вам аби просратись під кожним словом?

14 листопада

Часто це робите саме Ви, а я — ні.
Ви справді думаєте, що ім'я "солома" доречне?

14 листопада

-
Dougye proti.

14 листопада

+
Пояснюю для тих, кому, мабуть, пояснювати марно*: замінювати імена словами, що збігаються із загальними назвами, за деякими винятками, недоречно (які можуть бути винятки: коли це загальна назва, що позначає те, що уособлює деяку рису, наприклад, Калина, Лев).
*Тут випадок загалом такий же, як і зі смайликами**: є речі настільки почуттєві (інтуїтивні) й очевидні, що про це й говорити соромно. Якщо ж хтось їх не розуміє, то, найчастіше, пояснення не допомагають.
**якщо людина може висловити свою думку без смайликів, вони їй не дуже-то й потрібні (бо вона може висловитися без них, див. тут-таки). Якщо ж ні, то ними такий користувач тільки смітитиме

соломія
0

Див. обговорення. Не треба міняти

Володимир Хм 14 листопада
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
8 листопада

Чим це ім'я погане? -ія?

8 листопада

Так, не український твар

9 листопада

«Так, не український твар»

A dbali buiste i yasouati ceomou? Ya bo ne vidiõ cyto u neimy e nerousscoho. Na opacui, dgr. Σαλώμη /Salṓmē/ ( → lat. ‹Salōmea›) célcomy nadianno dasty gr. /a/ (‹α›) → rous. /o/, a gr. /ē/ (‹η›) → rous. /i͡e/, + *-y-a priladiti do inxix imeun geinscoho rodou u rousscé, otge: *Solomé+ya = Soloméya. Prauda, (d)gr. /ē/ (‹η›) incoli e → drous. /i/ → /ɪ/, a gr. /ō/ (‹ω›) incoli → drous., rous. /u/ (‹ou›), ta (d)gr. /ē/ (‹η›), /ō/ (‹ω›) tacui mogeity bouti i rous. /i͡e/, /o/.

9 листопада

Soloméya

14 листопада

Цікаво чий це твар тоді, якщо словники r2u російською знають тільки Соломонію r2u.org.ua: Солом?я, та й взагалі в них Соломій немає схоже, іншими мовами теж саме на -ія не буває, є всяке -ея, -е, -ена тощо. То чий, Ярославе?

І Солоха справді скорочене, ви ж самі десь доводили, що не треба "панібратське" основним робити

14 листопада

Солоха "панібратське"

Otoge

Поділитись з друзями