Значення слова
Альо́на — жіноче ім'я.
Приклад вживання

Гідеса та краєзнавчиня Альона Калетинська розробила дев’ять маршрутів Одещиною для відпочинку, гастрономічного туризму та культурних подорожей <…>. (chernomorsk.com.ua, 11.10.2021).

Походження

ймовірно, бр. Алёна, може, через моск. посередництво, так само й моск. Лена, тягнуться з др. Елена, Олена, що черпано через цсл. Єлєна з гр. ‘Ελένη;

пов’язується з ἐλένη «факел з тростини», ἐλάνη «т.с.», виводиться також від *Ϝενένα (›*Ϝελένα) як гіпотетичної форми, спорідненої з лат. Venus «Венера».

Варіанти написання
лєна
Слово додала

Перекладаємо слово альо́на

оле́на
3
Carolina Shevtsova 13 березня
1 вересня

У нас так і називають Алён зараз, і більшості це личить.

геле́на
1

Мій новотвір із приставним 'г'.

Carolina Shevtsova 13 березня
1 вересня

Відповідник до Helena на Заході.

3 вересня

»на Заході«

Tó e cde?

3 вересня

Мається на увазі не Західна Україна, а наприклад Центральна Європа. В мене є знайомка Гелена, вона німка.

3 вересня

Що таке Західна Україна
Є лише захід України )

3 вересня

++

3 вересня

Що не так зо зворотом "Західна Україна"?

3 вересня

Яка різниця між Північна/Південна Корея
Та північ/південь Кореї
??
Така й тут

3 вересня

⟪Яка різниця між Північна/Південна Корея
Та північ/південь Кореї⟫
Власне, історично ніякої, бо Корея охоплювала ввесь корейський півострів, доки її розділили. Але якби цього не сталося, то люди би й далі казали Північна/Південна Корея на познаку півдня/півночі однієї країни.

Якби Західна Вкраїна була одрізнилася, то було б проблематично називати її Заходом України, але як цього не сталося, то що заважає називать його Західною Вкраїною? А те, що сполука "Західна Вкраїна" складає одрізняльницьке вражіння, то яким це чином вона складає з погляду морфології?

альо́на
,
лє́на
0

Carolina Shevtsova 13 березня
1 вересня

Гадаю, що імʼя "Алёна" - це автентичний московський варіант імені Елена, адже вони полюбляють акати-квакати. В той же час Олена - це наш автентичний словотвір цього ж імені. Просто в них стали використовувати два варіанти, а в нас - лише один (Елена немає). Тому Альона - це пристосування вже московського варіанту, абсолютно непотрібного; йому немає місце в Україні (на чи не на жаль).

Простіше - імʼя Алёна/Альона суто московське.

и́ля
,
и́лі
0
Carolina Shevtsova 13 березня
їле́на
0

Творено мною.

Carolina Shevtsova 13 березня
желе́на
,
голо́на
0
Святосö 3 вересня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями