"Коли Ярослав за чистилище, тоді однозначно слід перекладати. В народі це називають законом Мудрова." ©
А ще можна перекладати Максим. Якщо це ім'я походить від лат. maximus — найбільший, величний, то треба перекладати як... Пупень. Від пуп Землі 🙄🤔
Та годі Вам😁😆
Paulina
/pɑwˈlɪnɑ/
/pɑw-/ = [pɑw-, pɑ̝w-, pɒw-], /-ˈlɪ-/ = [-ˈlɪ-, -ˈlɪ͡ɘ-, -ˈli-], /-nɑ/ = [-nɑ, -na, -nɐ]
Читай другу версію походження.
+
Таке ім'я вже існує:
uk.m.wikipedia.org: Павлина
Сута дурня. Це різні ймення, хоч і одного походження.
Це як Юлія і Уляна; Аліна, Аделіна й Ангеліна (хоч Ангеліна навіть иншого походження) тощо
Ярославе, не ганьбіться🤦♂️
Максе, не будьте котом, якому нема чого робити 😆🤦♂️