Значення слова
Степінь — математичний термін, що означає результат дії піднесення до степеня.
Приклад вживання

Для натуральних n степінь числа j утворюється множенням числа на себе n разів.

Походження

Русизм з російської математичної термінології, який погано передає суть математичної операції та спричиняє плутанину з українським словом "ступінь".

Варіанти написання
степень

Перекладаємо слово степінь (математичний)

сямніж
5

Коротка форма від "самомноження".
Бо показує у скільки разів потрібно змінній СЯ ("себе" r2u.org.ua: ся ) переМНОЖити саму ж на себе. Частка "множ(ити)" з центральинм [і] через ікавізм (uk.wikipedia.org: Ікавізм як у слові "нІж" але "нОжик").
Тобто, новотвір буквально означає — себе множити. Якщо, допустимо, сямніж = 6, отже змінна мусить себе ж сама на себе множити шість разів.

26 жовтня 2022

Будемо це впроваджувати.

26 жовтня 2022

-

15 липня

Якийсь покруч

ступінь
5

Як чую само чи ся у цих обставинах хочу ся самого себе на щось помножити. А от і дід тупав і прадід до нього. Й незнамо де те яйце а де й куриця.

Мирон Волостенко 4 листопада 2019
12 березня


Хай буде ступінь там, де він тепер.
А степінь — питоме слово

12 березня

Чому Ви так вирішили?

15 липня

+, замість степеня хіба ступінь, чогось вигадувати не треба

15 липня

Ще раз!
Степінь — питоме слово. Вже скільки на ФБ розбирали. Різні математичні словники цитувати.
В обговоренні слова я дав посилання

15 липня

Один дурний мовнюк ляпнув, другі підхопили

15 липня

Пхах це в кого ви таке "гарне" слово підслухали
Хз хто це, натрапляв на це набагато раніше
Ну якщо це архаїчна форма то все одно дивно що те саме слово чомусь для одного значення в іншій формі

Словники на r2u теж неоднозначно

Поки підтримаю і те, і те

степінь
5
Микола Синяков 14 серпня 2020
27 березня 2021

Українською – ступінь. Це в росіян степень.
r2u.org.ua: ст?п?нь

12 березня

Дурня

12 березня

+
Питоме слово

15 липня

《Питоме слово》
Нехай своє, та застаріле: https://archive.org/details/stylistychnyi/stylist-1978/page/390/mode/1up?q=степень.

15 липня

Застаріле. Тут дехто, як кажуть, викопує слова з могили.
Хай буде степінь як матем. термін. В инших значеннях — ступінь.

15 липня

《Застаріле. Тут дехто, як кажуть, викопує слова з могили.》
Так ви ж таки й викопали.

《Хай буде степінь як матем. термін. В инших значеннях — ступінь.》
Навіщо ж, як воно застаріле?

15 липня

Знову за рибу гроші.
Не марнуйте мого часу.

15 липня

《Знову за рибу гроші.》
Ви не подали ані одного путнього доводу. Самі ваші забаганки. Вони нікчемні з погляду мовознавства.

15 липня

До чого тут степ? Чому не полінь, чи горінь?
Зі ступом усе логічно, поступово крок за кроком число усе більше й більше стає.

15 липня

Адже я надав посилання на джерела і обговорення теми на ФБ. Там ще джерела

15 липня

ЕСУМ: псл. stepenь/stоpenь, пов’язане з stopa «нога (ступня); слід ноги; слід»;
споріднене з лит. stẽpas «апоплексичний удар», лтс. stepis «карапуз», двн. stuofa «ступінь», свн. stuofe «тс.», гол. stoep «ґанок», двн. stapfo «слід ноги», гол. stap «сходинка», англ. step «тс.; крок, слід (ноги)», можливо, також з дінд. sthāpayati «ставить», псл. stati, stojati;
іє. *(s)tep-/(s)top- (*steb-, *stob-) «ступати, топтати»;

Тобто тут все-таки теж від "стопа" — "йти поступово, крок за кроком",

15 липня

Тоді виходить, що питоме.

15 липня

Так отож

самодобуток
3

Передає суть математичної операції - множення числа на себе і не спричиняє плутанини зі "ступенем" і "ступенями".

11 серпня 2019
щабель
2
Vadik Veselovsky 11 серпня 2019
12 березня

_
Дурня

степень
,
степінь
2

Питоме слово як і ступінь.
Є в словнику Желехівського.
Засвідчене в Аритметиці Омеляна Дейницького (Львів, 1874).
Також у Систематичному словнику української математичної термінології Миколи Чайковського (Берлін, 1924).
Огієнко теж не говорить про московськість цього слова.

Ярослав Мудров 12 березня
міра
0

Деякою мірою

Роман Роман2 11 березня
12 березня

Міра чого?

умірок
0
Роман Роман2 11 березня
рівень
0
Роман Роман2 11 березня
себінь
0
Роман Роман2 11 березня
у(в)себінь
0
Роман Роман2 12 березня
насебінь
0
Роман Роман2 12 березня
15 липня

Навіщо це все?
Себінь, всебінь, насебінь.
Навіщо ці покручі?

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
12 березня

До Чистилища.

Питоме слово як і ступінь.
Є в словнику Желехівського.
Засвідчене в Аритметиці Омеляна Дейницького (Львів, 1874).
Також у Систематичному словнику української математичної термінології Миколи Чайковського (Берлін, 1924).
Огієнко теж не говорить про московськість цього слова.

12 березня

Тут в коментарях посилання на джерела:
https://www.facebook.com/share/p/MQoJ9kjEBqeYqcDp/?mibextid=oFDknk

Поділитись з друзями