Значення слова
Таз — частина скелета людини й тварин – кістковий пояс, що спирається на нижні (у тварин – на задні) кінцівки і є опорою для хребта.
Приклад вживання

По дорозі товаришка потріпала мене по тазові й сказала: – Як гарно, як гарно, що ти приїхала! (М. Хвильовий).

Походження

тур. tas «чаша, чашка; миска, таз», крим.тат. тас «тс.», тат. тас «великий таз для обмивання», аз. тас «таз, чаша» походять від ар. ṭássah, tass «чашка», яке зводиться до перс. täsht «чашка, блюдце»;

Слово додав

Перекладаємо слово таз (анатомія)

лідвиця
3

Також лядвиця. Може бути питомим. Російсько-український медичний словник: матеріали до української медичної термінології.

https://archive.org/details/slov30/page/n147/mode/1up

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/lędvьje

goroh.pp.ua: Полядвиця

goroh.pp.ua: лідви

Василь Кривоніс 20 березня
20 березня

То краще лядвиця
Ѧ же

21 березня

Za SIRM (III 268) »ocivisto, cerpano yz ceixscoï ta slovaçscoï móuv«. Ne tó ouge divouié yac cerpano yz dvou móuv na raz mogé bouti, a i oge pone slovaçsca ne znaié tvarœu ni iz /e/, ni, pacye, iz /i/ œd *lendu-. E xuiba ‹ľadvina›, i tó, nuinie zastarielo (pràvilno: ‹oblička›), i znacity ‘kidney’, a ‘thigh’ ta i e ‹stehno›. Ceixscuy tvar œd *lendu- e ‹ledvina›, iz /e/ — iz /i/ neyma.
Het' vuicliouciti imoviernœsty cerpagna yz ceix. — na pœdstavie /e/ u ceix. ta /e/ u rous. ‹ле́двиці› (v. SIRM tamge, tacoge Gelex.) — e godie. A u tœmy, zemlepisno e sèisa gadca slaba; pone, slied bui boulo cecati poseréddié leadscoï ci slovaçscoï, a neyma’ho.
Natómiesty, uzteagui unõtri rousscoï móuvui pœdnoseaty liepche poyasneigne i zemlepisno i cyto do golósen [e], [i] yz *en.
U pœunœcyno-bœslnœy rœznomóuvie, *en e œdguibano, pràvilno, he [e] u beznagolósie, por. ‹Pripẽty› [ˈprɪpetʲ], tc. Peréseleignemy, nizcõ slœu yz toï rœznomóuvui bie peréneseno na Pœudeny-Zaxœd ouge iz tuimy œdguibomy *en → /e/ u beznagolósie. Ouge na pœudenno-zaxœdnœmy tlie bie toy œdguib /e/ ( ← *en) pac pœddano miestnœm perétvorœm, a tó, nagolós bie œdteagnõto na /e/ ( ← *en), otge: prarous. */lʲe͡ɑˈdwɯ/ → pn.-rous. */leˈdβ̞ɘ̞/ → pd.-zx.-rous. /leˈdβ̞ɘ̞/ → /ˈlɛdβ̞ɘ̞/. Sèis perébieg nadieyno pœdcriepleaty tui uzslœunui nastoyui he: pd.-zx.-rous. /ˈɣ̞lɛdʲitɪ/ ← /ɣ̞lɛˈdʲitɪ/ ← pn.-rous. /ɣ̞lɛˈdʲi͡etɪ/ ‘gleadieti, glẽdieti’, /pərɛˈʋɛslo/ ocivisto posta na pd.-zx. tlie iz peréteagomy nagolósou œd perviesno pn. /pərɛʋeˈslo/ ← */pərɛwe͡ɑˈslo/, porõcy /pərɛwjaslo/ — uze yz *pervenzslo, tc. Tœyeiõge põttiõ e vuiniclo, viedie, i /ˈlɛdβ̞ɘ̞/, /ˈlɛdʋɪt͡ɕɐ/.
Porõcy iz tuimy, i na tlie pd.-zx. govorœu yn blizyoc, xotcha inchiy perébieg, cde *en pœd nagolósomy e dau /ʲi̯͡e̝/, a u beznagolósie /ʲe̝/, por.: /zɐˈpri̯e̝ɣ̞̻/, /zɐprʲe̝ˈɣ̞lɑ/. Uzslœuno, i ‹leadvui, leadviça› */ˈle̯͡ɑdβ̞ɘ̞, ˈle̯͡ɑdʋɪt͡ɕɐ/ e gelielo u /ˈli̯͡e̝dβ̞ɘ̞, ˈli̯͡edʋɪt͡ɕɐ/ (bóulgariçeiõ œdguibano he: ‹лі́дви, лі́́двиця›).

донниця
1
Kuľturnyj aborihen 3 березня
підхребетник
0
Kuľturnyj aborihen 3 березня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
20 березня

Медичний словник Нечая каже миса, миска, але це латинського походження слова.

20 березня

»Медичний словник Нечая каже миса, миска, але це латинського походження слова.«

Так, слово ‹миса› засвідчено в цьому значенні. Щодо латинского похождення, то слово це було перейнято ще в праслов'янську добу, ще й не має жодних питомих слов'янських відповідників (як вид посуду). Отож не бачу особливих проблем в його перейнятості 🤔

22 березня

Мені здається, що десь є слов'янський відповідник, але це треба глядати у Срезневського або ЕССМ.

Поділитись з друзями