Тільки 1 відповідає літературній мові. Інше ні до чого.
Я вже мовчу, що слово не підходить
Спасибі.
Добродію Єлисію, коли Ви вже тут, поясніть, будь ласка, що ці всі відміни написання -- одне й те ж слово
>*try-uog- ne mogeity znaciti "terror".
Ех. Думала за подібність до *термос, *тряс, *трем.
>Добродію Єлисію, коли Ви вже тут, поясніть, будь ласка, що ці всі відміни написання -- одне й те ж слово
Так, поясніть добродію Роману, бо він же сам не розбереться.