Вимова: {krʲi͡e̝ʲs ~ krʲi͡eʲs ~ krʲi͡e̝i̯s ~ krʲi͡ɛ̯ʲs ~ krʲi̯͡ɛʲs}.
Від друс. крѣсъ "τροπή, solstitium, сонцеверть" (див. Матірйяли до словника друс.м. Й. Срізнівьского).
Словник AMERICAN-UKRAINIAN NAUTICAL DICTIONERY, NY, 1953 рік: tropic - зворотник, заворотна тропа
Від "сонце" з закінченням "-щина" — бо це земля, де сонце і тепло.
r2u.org.ua: теплиця
А вживати "теплиця" для позначення російської "теплицы" це росіянізм.
Зворотники — тропіки (власне, паралелі). Тропічний — зворотниковий. Тропічні широти — між зворотниками.
Мотивація: "Край тепла й рослин". Від слова "ярий", яке в українській мові пов'язане з теплом, весною і рослинами: r2u.org.ua: ярий
Та суфіксу "-щин(а)", який вживають у назвах країн/місцевостей: http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/93212/28-Babakova.pdf?sequence=1
P. S. Цікаво, що в праіндоєвропейській мові слово "*yōro" крім весни означало рік:https://en.wiktionary.org/wiki/year
А в сучасних германських мовах слова з коренем схожим на "йар" означають рік: англ. "year", "нім. "jahr", гол."jaar", дан. "år", норв. "år" та ісл. "ári".
від др. ирии
хоча ЕСУМ подає ці первісні твари (вирій суть вторинний) із наголосом на другий склад, припускаю, що може бути й на перший, що думаєте?
тропік - тепливець
https://io.ua/36030504
http://litopys.org.ua/rizne/rusyny.htm
+
Саме так!
У однині – Тепливець.
Карле, дякую за підпору!
Що є *тепливий?
Питання до пана Левченка: http://litopys.org.ua/rizne/rusyny.htm