Знову якась дурня!
Яке до бiса запозичення!
Ви що тут зовсiм з головою не дружите?
Iкати/икати – ще праслов'янське слово!
У нас здавна було "заïка, загика":
r2u.org.ua: ЗАЇКА Це слово можна зустрiти в усiх слов'янських мовах:
https://goroh.pp.ua/Етимологія/Заїка Вам що, через дурну голову скрiзь московiзми ввижаються?
Заїка — людина, що має дефект мови, пов'язаний з переривчастою вимовою всіх або окремих звуків і слів.
"Т-т-тобі що т-т-треба?" - заїка заледве спромігся вимовити.
росіянізм. Від "икать", "заикаться", "заика"
Англ. stammerer
Нім. stotterer
Перекладаємо слово заїка
r2u.org.ua: момот
+
Підпираю !
+
Знову якась дурня!
Яке до бiса запозичення!
Ви що тут зовсiм з головою не дружите?
Iкати/икати – ще праслов'янське слово!
У нас здавна було "заïка, загика":
r2u.org.ua: ЗАЇКА
Це слово можна зустрiти в усiх слов'янських мовах:
https://goroh.pp.ua/Етимологія/Заїка
Вам що, через дурну голову скрiзь московiзми ввижаються?
Наше питоме слово, не "росiянiзм"/не московiзм!
r2u.org.ua: ЗАЇКА
+++
ЕСУМ: ги́кавець «заїка»
Але й "заї́ка" подають як українське?