Польського роду, з німецьким коренем, у живій розмовній мові більшої частини України невживане.
В мертвій суржиковій мові змосковщеної частини України невживане.
Мертва мова - це та, що ви вивчили в школі. Вона не рідна людям, що розмовляють українською змалку.
Мертва мова — це та, яка не розвивається, а лише позичає все новеньке з англійської та московської мови.
Лайфхаки, кейси, воркшопи, коучі, а також тусовки, криші, наколки, вписки, кайфи, жиза, зашквар, шарити, забивати тощо.
В моїй (східній) частині України українська мова мертва і життя їй урвалося вже багато років тому. Я вивчав і надалі вивчатиму мову Шевченка й Коцюбинського, Горліса-Горського й Уласа Самчука, а оте осоружне вивалашане «язичіє», яке за рідну мову вважає більшість сучасних українських селян, до мене не промовляє, культурної цінности не становить і наслідування не варте.
афери́ст; бля́хман; гармíй; дури́світ; дурíй; комбінáтор; крутáр; крути́хвіст; крутíй; круть-вéрть; крючкодéр; крючóк; мантíй; мантя́р; мáтáч; махля́р; оби́хвіст; ошукáнець; ошýст; ошýста; планíт; плут; плутя́га; прóйда; пройди́світ; пройдóха; суцíга; харамáн; харами́жник; хи́трий жук; хлюст; шалигáн; шалігáн; шальвíра; шахля́р; шахрáй, якóго світ не бáчив хто; шахрýн; шахрю́ка; шахря́ка; швíнґляр; шéльма; шýлер; шýя.
З нового словника мовного розмаїття: "А як кажуть у Вас?"
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/24985-krutykhvist.html#show_point
Крутихвіст, -хвоста, м. Изворотливый, фальшивый, перемѣнчивый человѣкъ.
Желехівський І, 65: верхо́ла І "Pfuscher, Stümper; а також, там же: верхола́ II "Händel, Affaire, Hader", верхо́лити I "pfuschen".
Рівни з uerxola ту: афера.
окрутити