• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Ейчар — фахівець із роботи з персоналом.
    Приклад вживання

    Сьогодні мені написала ейчар однієї великої компанії (яка має представництва в декількох містах) і попрохала порекомендувати когось. Я порекомендувала свого однокурсника, з яким вже сто років не спілкувалася. А ейчар мені відповіла — «ні, не підійде, він в чорному списку нашої фірми».

    Походження

    англ. HR, humane resources — людські ресурси

    Варіанти написання
    hr-manager, айчар
    Слово додав

    Перекладаємо слово ейчар

    кадровик
    30
    Maryna Bludsha 1 квітня 2015
    19 квітня 2015

    кадровик, спеціаліст відділу кадрів - найоптимальніший варіант, слово старе як світ. Навіщо вигадувати велосипед?

    9 червня 2015

    кадровик - слово, яке давно і заслужено у вжитку.

    17 червня 2015

    Вам так подобається слово "кадровик", а можете пояснити походження слова "кадри" в значенні колективу працівників? Це слово почало використовуватися в радянський час і в сталінські часи набуло популярності. Нічого спільного з українським словотвором не має. Вважаю, що маємо відновити властиво наше слово, або придумати новотвір.

    1 грудня 2016

    „кадра“ давно відоме (навіть в стрілецьких піснях), присутнє в словнику чужомовних слів Скалозуба 1933 р. http://r2u.org.ua/. Цитую за Скалозубом: „кадр(а) (фр.) — основний склад війська або окремої військової час тини; щсередок організації, партії.

    5 грудня 2016

    давно і заслужено у вжитку → давно й заслужено в ужитку. fxd.

    5 грудня 2016

    «чужомовних слів» Нащо тодi весь тсей цирк зi словозамiною, коли мова неначе була про замiну чужих слiв своїми вкраїньскими? Коли ейчар є зле, бо чуже, то чому кадровик, похiдне вiд чужого ж кадр є вже добре? Де є логика?

    7 грудня 2016

    Є слова, запозичені дуже давно (нпр. борщ). Потік сучасних запозичень змітає словотворчі можливості українсько мови, бо його потужність завелика. Логіка в діялектиці: що занадто, то не є добре.

    7 грудня 2016

    Слово борщ є питоме вкраїньске, вѡд прасловяньского *burst- (вiд i.-є. кореня зi значiннєм вѡстрє), + адйективний формант *-j-, т.б. *burstiu → д.-укр. (=д.-рус.) бърщь, що закономiрно = сучаснiй україньскiй формi /борщ/.

    7 грудня 2016

    Існує иньша думка: сало - кельтське слово, борщ - іранське http://dziadek82.livejournal.com/154673.html

    8 грудня 2016

    Такым словоблудом в тѡй передачi BBC "професор" Тищенко ганьбить україньске мовознавство перед цiлим навуковым свiтом. Що вѡн там верз, не входить ни в якi ворота.

    14 лютого 2017

    Davno vže pora Nagladačam cijeji storinky prosto USTAŁENO VYTYRATY proponovy, jaki: abo proponujuť zamisť odnogo čužyzmu — dostotu inšyj čužyzm; abo ž vzagali hočuť povernuty kacapo-sovkovu terminologiju!! My še, skažimo, vid «каміссарафф» vsiudy ne pozbułysia, to majemo «kadrovykiv» še j trymaty v Movi???

    24 вересня 2023

    шило на мило

    наймач
    10

    себто працівник відділу найму

    Lad Yasen 17 червня 2015
    25 листопада 2016

    це більше для слова рекрутер рекрутер . HR’и займаються більше розвитком персоналу ніж пошуком чи найманням.

    26 листопада 2016

    Отже, тут варто вжити наросток -ар: наймар, працівникар тощо.

    leudscik
    9

    Творено вѡд основы *люд + наросток -ск- (перед /и/ вѡнже -щ-), якый значить належнѡсть (тобто: *людьск- = "вѡдносимый до [темы] людей, про …

    אלישע פרוש 16 лютого 2017
    людскі ресурси
    3

    Сама фраза HR, чи "human resources" tо є такий модний, в один час, термін в піприємницькій галузі, який немає ніякого зв'язку з літературно…

    Gregory Schwartz 1 лютого 2016
    наймар
    2
    Євген Шульга 23 грудня 2021
    суробознав
    2

    дивіть суріб, суроби, суробітництво, суробітники

    Oleksandr Šymčuk 11 січня 2024
    11 січня 2024

    суробоськач

    хряк
    1

    Розмовний варіянт. HR = ХР = ХРЯК (ХРЮША)

    Yuliya Vrotna 12 березня 2019
    13 березня 2019

    HR- хряк, PR-пряк, IT-ітяк, CEO-сіояк,... і т.д. Дуже оригінально.

    людник
    1
    𝖕𝖆𝖓𝖎𝖆𝖓𝖐𝖆 9 жовтня 2023
    9 жовтня 2023

    -

    ‹leudnic› e tuoryeno œd primêtui ‹leuden, leudnuy›, cyto znacity "populous", a primêta za "related to people, dealing with people" e ‹leudscuy›, tomou pravilno bui boulo ‹leudscic›.

    спец. відділу людськ. ресурсів
    0
    Oksana Zokhniuk 29 червня 2021
    29 червня 2021

    І спеціаліст, і ресурс власне є запозиченнями)

    9 жовтня 2023

    <власне є запозиченнями>

    ‹власне› ta ‹запозичення› sõty cerpana slova. 😉

    спеціаліст відділу кадрів
    0
    Oksana Zokhniuk 29 червня 2021
    гуртковий
    0

    Уже деякі використовують на позначення ейчара.

    𝖕𝖆𝖓𝖎𝖆𝖓𝖐𝖆 16 серпня 2024
    гуртківець
    0
    𝖕𝖆𝖓𝖎𝖆𝖓𝖐𝖆 16 серпня 2024
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями