Від слов'янського бога Ярило покровитель пристрасті ,сили, молодості , та кохання
Izgoden émy cyto tvoriti e slied œd teamui έρως (Έρως). A muisly tèzociniti gr. Ερως iz slov. Yarilomy e dosta cmietliva.
Obace xtieu buimy variti cyto,
za perve, slov. ‹yar-› istoslœuno ne e rœdno greçscomou ερ- u έρως/έρωτ- ; xotcha pèunosti o verstyvodie corene u gr:uix slœu néyma, ta vierogœidno e œd corene iz znacyéinnhemy "lasca, milœsty, tixœsty, niegynœsty, niega, pocœy, mir" (v. bœilche https://en.m.wiktionary.org/wiki/ἐράω#Ancient_Greek);
a za droughe, slov. ‹yar-› "vesna" i slova œd yeoho, ta ‹yar-› "liouty, gnieu ; palcœsty; bouyésty" sõty dva corenya iz rœznomy verstyvodomy, yar-I "vesna" bõdõtchi œd daunieychoho znacyéinnha "rœuc, lieto, colo rocou" — œd praznacyéinnha "iti*, a yar-II "liouty ; palcœsty" œd corene *iōʷr- (← *iour- "youriti") → *iōr- → */jar-/ (v. bœilche SISM VIII, 175 *jaro/jara/jarь, ta 178 *jarъ(jь)).
U tœmy, boula bui, gadaiõ, criuda proti móuvui néxtouati znacyéinnhami "sexual arousal, desire" ou slœu œd corene yar-II.
Usiaco'smi proti pœddiga ‹-ina›.
"pœddiga"
Вибачте, як це читати?
/ˈpyd.dɪ.ɣ̞a ~ ˈpʏd.dɪ.ɣ̞a ~ ˈpʉd.dɪ.ɣ̞a ~ ˈpʉ̯͡ɶd.dɪ.ɣ̞a ~ pu̯͡od.dɪ.ɣ̞a ~ ˈpʉ̯͡ɞd.dɪɣ̞a/
r2u.org.ua: знада
Еротичний — знадний.
«Вона стояла у знадній позі»
«В цій роботі просліджувались деталі знадного норову»
«Найчастіше, знада зображається в образотворчих мистецтвах, літературі та піснях»
goroh.pp.ua: знада
Статева ваба (трохи звузькозначуючи переклади пана Андрія).
Статева зваба (трохи звузькозначуючи переклади пана Андрія).
Цей відповідник може бути застосований як для слова "еротика", так і для "стриптиз".
— 👎👎👎
Як тоді перекласти:
еротичний
alloerotic
anal-erotic
antierotic
autoerotic
cybererotic
eroduction
erotica
erotical
erotically
erotic capital
eroticisation
eroticise, eroticize
eroticism
eroticist
eroticization
erotic massage
erotomania
erotosexual
heteroerotic
homoerotic
nonerotic
pseudoerotic
psychoerotic
semierotic
sexuoerotic
supererotic
unerotic
Мліти-Бути в стані млості
А надто той рибалонька, Жвавий, кучерявий, Мліє, в'яне, як зостріне Ганнусю чорняву. (Т. Шевченко)
[Маруся:] Тобі б тільки щебетати та мліти від солодких речей!... (М. Кропивницький)
Dosta blizka znacyeinïa do "erotic, eroticism" sõty u slovax na yar- (SIRM VI, 551: я́рий²): я́рий "палкий, жагучий, пристрасний", ярки́й "палкий, жагучий, пристрасний", я́ркість "сперма", яри́ти "розпалювати", ярува́ти "перебувати в любовному збудженні";
Grincênco:
яр II, я́рий "4) Полный силъ, страстный, пылкій"; »Стар, та яр.« (Ном. № 8698.), ярість, ярости, ж. "страстность, пылъ, половая возбужденность", яркий, -а, -е. "1) страстный (въ половомъ отношеніи) — яркий чоловік, ярка жінка. (см. ярий.) 2) "острый, хорошо рѣжущій" — ярка коса.
Puitanïe e sam tuaroslœuv.
Gr. ερωτική e peruésno imẽ primetui geinsca ròdou ("yaca?"). Roupivo ne ima statïe/ceòlônca "Ερωτική" grecyscoiõ na Wikipédïi; ta e statïa/ceòlônoc "Ερωτισμός".
Tou e cœulko zametœuv:
1) rous. primêtui <yar> (яр[ий]) ta <yaroc, yarc-> (я́рок, ярк-) imõty i inxyui znacui (div. Grinc. ta SIRM);
2) rous. primetui <yar> ta <yaroc, yarc->, sõdẽtyi Grincênca ta SIRM znacẽty yacosti/tuoritua ("features") u samé mõgyé (ci douxiné), tô bui <yar> e cto sam ime statevõ tõgõ. Slovo ge "erotic, ερωτικός" staieity i u tacax lõcybax he: erotic literature, erotic book, erotic dress, erotic online site, erotic services tc. — ni cniga ni platïe ni slougybui ni stòrœunca na-scani sami u sobé u stané "tõgui yarosti" ne bouaiõty. Mõgy mogeity yarouati, cniga tẽgyko.
___
Ose, suiri namêtui/navergui ("proposals, suggestions"):
1) œd déyeslova <yarouati> (div. ↑ ярувати): yarou- + *-yn- → yaroven, yarœün-, abo + *-ysk- → yarœüsoc, yarœüsc-; → ερωτική/erotica = yarœüna, yarœüsca;
2) yar-+*yl-iu- abo yar-iu- → yarliv, yarliv-, yariv, yariv-; → ερωτική/erotica = yarliva, yariva;
3) yar-+-ob-a (yaroba) → yarob-+*-yn- → yaroben, yarœubn- (hi géloba → géloben); → ερωτική/erotica = yarœubna;
4) yar- + *-ysk- → yarsoc/yaresc, yarsc-; → ερωτική/erotica = yarsca.
Мені подобається "ярива".
»Мені подобається "ярива".«
Cimy bolye négy inchui rœznõtui?
Perecetxi pisane mnoiõ daunieye ta istoslœuvie greçscuix tvarœu έρως / έρωτ-, ερωτικός, / ερωτική, ερωμαξ, ερωτισμός, d.-gr. ἔραμαι, ἐράω, naguiliu buimy tvar ‹yarœut, yarot-› za έρως / έρωτ-, imõtchi za teaclœsty gr. ‹-ωτ-› ta rous. ‹-œut, -ot-› (hi ‹xeopœut›, ‹clopœut›, ‹gourcœut›, ‹stoucœut›), ερωτική, teaclo, he ‹yarœitsca›, a ερωτισμός he ‹yarœitstuo›.
Цей корень я взяла за естро- (напр. естроген — ярень)
Це необачне звуження слова
r2u.org.ua: ваба, треба вже брати щось вужче
—
Ну, яка ваба
-