r2u.org.ua: тяжок і
r2u.org.ua: важок але замінена
вага
пор. груз, гуля
Завжди надто захищаєтеся від додавання того ж перекладу, а тут самі це робите
(я про повтор Ярославового)
Тож? До речі, мій переклад є точніший.
Свідомо дурню робите. А це набагато гірше ніж з незнання
»Завжди надто захищаєтеся від додавання того ж перекладу, а тут самі це робите
(я про повтор Ярославового)«
Nou, i ya’smi dodau (u Obgovoreignie), ta teacloiõ pravopissiõ, ponevagy mogé bouti i ‹guirea› ‘a small kettlebell, a small weight’. Yz pravopisi ‹гиря› ta ‹гиря› seoho e ne vidco.
Я про ґЮ
Чи ви так хотіли передати /ʏ/
А ,йой ,хиба то .
Хм дивно , чув також ґюля,але м'яко
Чи будуть тягарець й тяжок для спортивного знаряддя? Щось їх зробили зменшувальними для тих двох, а спортивної на r2u чи нема, чи хоча б окремо не вказали ніде (може й не треба?)
А хоча -ок мабуть не завжди й мале хм, та й не так відчутно. Чи й -ець теж